si contra
- Ejemplos
Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo. | Who ought to have been here before thee, and object if they had aught against me. |
Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo. | Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me. |
HECHOS 24:19 Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo. | ACTS 24:19 Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me. |
Si contra un jugador del calibre de Harman es también el caso, es algo que hay que pensar. | If this is the case against a player of Harmans caliber is the question though. |
Si contra la frigidez femenina se aconsejaban puntas de espárragos envueltas en los pétalos de rosas (de tragar como píldoras), para curar la impotencia y favorecer la fertilidad masculina se indicaron los espárragos más grandes. | If women were advised against frigidity asparagus spears wrapped in rose petals (to be swallowed as pills), to treat impotence and encourage male fertility larger asparagus were recommended. |
Dije en un post Mayor redireccionamiento de tráfico si contra dominio dividido. aquí:) | I said in a previous post of forwarding traffic si anti split domain. Here:) |
Si contra tu voluntad la llevas, cárgaste, y hácestela más pesada, y, sin embargo, conviene que la sufras. | If you carry it unwillingly, you create a burden for yourself and increase the load, though still you have to bear it. |
Si contra un programa del virus es eficaz al proteger su computadora necesita poder reconocer todos los virus, y puesto que los virus nuevos se crean constantemente éste significa que la base de datos para el programa tiene que ser constantemente actualizada. | If an anti virus program should be effective when protecting your computer it needs to be able to recognise all viruses, and since new viruses are constantly created this means that the database for the program has to be constantly updated. |
No es obligatorio hacerlo contra cualquiera, pero sí contra este tipo de oponente. | It is not a mandatory call against anyone, but it is against this type of opponent. |
En la partida en sí contra Magnus Carlsen, estaba claro que él estaba nervioso y por lo tanto tomó muchos riesgos. | On the game itself against Magnus Carlsen, then it was clear that he was nervous and took a lot of risks. |
La intención no es producir una vacuna contra el virus A/PR8/34, y sí contra el linaje determinado por la junta de especialistas de la OMS. | The intention is not to produce a vaccine against the virus A/PR8/34, but against the lineage determined by the board of specialists of the WHO. |
Hay formas en que las/os trabajadores de Amazon y los trabajadores de UPS podrían mostrarse solidarios entre sí contra los patronos que buscan explotarles tanto como sea posible. | There are ways in which Amazon workers and UPS workers could show solidarity with each other against the bosses who seek to exploit them as much as possible. |
Las organizaciones sociales no estamos en contra de la consulta directa al pueblo, pero sí contra el contenido del referéndum propuesto por el gobierno, que además es tramposo y engañoso. | The social organizations are not against a direct popular vote, but are against the content of the government's proposed referendum, which is unfair and deceptive. |
Animamos firmemente a la UE, los Estados Unidos e Irán a que dejen a un lado sus diferencias en otros asuntos y se comprometan plenamente a cooperar entre sí contra el ISIS. | We strongly encourage the EU, the US and Iran to set aside their differences in other matters and to fully commit to cooperate with each other against the ISIS. |
Además, el mecanismo del acuerdo interinstitucional, cuyo respeto depende de la buena voluntad de las instituciones, atenta de por sí contra la calidad y la seguridad jurídicas que son ostensiblemente el objeto de este ejercicio. | In addition, the mechanism of the interinstitutional agreement, respect for which depends upon the good will of the institutions, is in itself an infringement of the legal quality and certainty ostensibly sought by this exercise. |
Nosotros, en Kongra Star y PYD, pedimos al pueblo sirio con todos los componentes que se solidaricen entre sí contra las prácticas de la ocupación turca y lo derroten en todas las áreas que había ocupado. | We, in Kongra Star and PYD, call for the Syrian people with all components to stand in solidarity with each other against the practices of the Turkish occupation and defeat it in all the areas it had occupied. |
No luchar contra los inmigrantes ilegales, porque detrás de cada uno de ellos hay un drama, pero sí contra el fenómeno de la inmigración ilegal como única forma de justificar y organizar realmente una inmigración ordenada y, más todavía, en los tiempos que corren ahora. | This does not mean we should fight against illegal immigrants themselves, since every one of them has his own story to tell, but rather against the phenomenon of illegal immigration as the only way to justify and truly systematise controlled immigration, particularly in today's world. |
