si bien hay
- Ejemplos
La música suele ser suave, con ritmos lentos o estática, si bien hay también temas con ritmo percusivo. | The music tends to be soft, with slow rhythms, or even static. However, there also are themes with a percussive rhythm. |
La música es mayormente rítmica, si bien hay también pasajes sosegados. | The music is mostly rhythmic, even though there also are quiet passages. |
Todo esto debiera de alegrarnos a todos plenamente, si bien hay algo que mitiga esta alegría. | All of this should make us rejoice fully, yet there is something that mitigates this joy. |
La música es estática en su mayor parte, si bien hay también pasajes con ritmo percusivo pausado. | The music is mostly static, even though there also are passages with a slow percussive rhythm. |
Esto demuestra que, si bien hay una incertidumbre generalizada con respecto al precio, también hay crecimiento confiable. | This shows that, although there is widespread uncertainty regarding the price, there is also reliable growth. |
Por ejemplo, no hay mujeres en el Consejo Judicial Superior, si bien hay muchas mujeres magistradas. | For example, there were no women in the Higher Judicial Council, although there were many women judges. |
Sin embargo, si bien hay comentarios sinceros y preguntas como: ¿por qué tenemos que tratar algo que es normal? | Nevertheless, while sincere comments and questions such as why should we treat something that is normal? |
La música es estática en su mayor parte, si bien hay también piezas y pasajes con ritmo pausado. | The music is mostly static, even though there also are pieces and passages with a slow rhythm. |
El sexto mensaje es que, si bien hay que reintensificar la prevención, esto no debe verse como un nuevo programa. | The sixth message is that, while there is a need to reintensify prevention. |
Un aire alegre, festivo, está presente en muchos de los temas, si bien hay otros con pasajes nostálgicos. | A merry, festive air is present in most of the themes, although there are others with nostalgic passages. |
En el informe Taubira se trata este aspecto, si bien hay también otros muchos puntos muy importantes. | This aspect is addressed in the Taubira report, but many other important points are raised there too. |
La Sra. Thielenhaus (Alemania) declara que si bien hay libertad de prensa en Alemania, también existen algunas restricciones voluntarias. | Ms. Thielenhaus (Germany) said that, although there was press freedom in Germany, there were some voluntary controls. |
Un problema es que, si bien hay contenido útil, a menudo se advierte el dogma de los estudios de género. | One problem is that while there is helpful content, it often drips with gender-studies dogma. |
Así que si bien hay actividades este mes no son tantas como en el fatigoso Abril. | So, as there are activities for this month, they may not be as many as in tough April. |
Un cierto aire nostálgico está presente en bastantes de los temas, si bien hay otros con pasajes alegres, festivos. | A certain nostalgic air is present in most of the themes, although there are others with merry, festive passages. |
Un cierto aire nostálgico está presente en bastantes de ellas, si bien hay otras que contienen pasajes alegres, festivos. | A certain nostalgic air is present in most of them, although there are others with merry, festive passages. |
Los panelistas señalaron que si bien hay una desaceleración, se observan diferencias importantes entre los distintos países de la región. | Panelists pointed out that, despite the slowdown, there are significant differences across the region. |
En el testimonio de Maura, si bien hay crítica políticamente situada, no se explicitan los caminos para subvertir la victimización secundaria. | Maura's testimony offers politically-located criticisms, but does not specify the ways to subvert secondary victimisation. |
Un cierto aire nostálgico se halla presente en muchos de los temas, si bien hay otros con pasajes alegres, festivos. | A certain nostalgic air is present in most of the themes, although there are others with merry, festive passages. |
En la mayoría de los casos la asistencia prestada en respuesta a los llamamientos es insuficiente, si bien hay variaciones considerables. | While most appeals suffer from shortfalls of assistance, the variations are considerable. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!