shortcoming

The only shortcoming with these is that they can be expensive.
El único defecto con éstos es que pueden ser costosos.
For many years this kind of shortcoming does not change.
Por muchos años esta clase de defectos no cambian.
This could be a shortcoming in the spoken or written language.
Esto podía ser un defecto en el lenguaje hablado o escrito.
But on the contrary, this shortcoming is becoming a merit.
Pero por el contrario, esta deficiencia se está convirtiendo en un mérito.
However such kind of activity has a shortcoming.
Sin embargo tal tipo de la actividad tiene una falta.
However, for some organizations, this might not be a shortcoming.
Sin embargo, para algunas organizaciones, esto quizs no sea una limitacin.
Their only shortcoming - excessive fragility in the frozen look.
Su única falta - la fragilidad excesiva en el tipo congelado.
There were setbacks and shortcoming for metal stamping, mainly noise.
Hubo contratiempos y deficiencias en el estampado de metal, principalmente ruido.
But I think Argentina has a shortcoming as a new exporter.
Pero creo que Argentina tiene una falencia como nueva exportadora.
The reason for this apparent shortcoming is the mount point.
La razn para este problema aparente es el punto de montaje.
However, this shortcoming undermines the effectiveness of European aid.
Sin embargo, esta carencia socava la efectividad de la ayuda europea.
White marks on a body are considered as a shortcoming.
Las manchas blancas en el cuerpo se consideran la falta.
This is a major shortcoming of the European Union.
Es un defecto importante de la Unión Europea.
Evident here is the main shortcoming of western countries.
Aquí se ve la principal deficiencia de los países occidentales.
But the shortcoming of this software is quite obvious as well.
Sin embargo, el inconveniente de este software es bastante obvio, así.
Their fleeing abroad is the greatest shortcoming of our society.
Esta fuga al extranjero es una carencia mayor de nuestra sociedad.
She hoped that that shortcoming would be rectified in the next report.
Espera que esta deficiencia se subsane en el próximo informe.
Nothing is overlooked, no shortcoming allowed to sink into oblivion.
Nada se pasa por alto, ningún defecto deja hundirse en el olvido.
This is the first reputable book to address this shortcoming.
Este es el primer libro reputable que intenta solucionar esta limitación.
This is a big shortcoming for this site.
Esto es un defecto grande para este sitio.
Palabra del día
la almeja