shore up
- Ejemplos
Now all we have to do is shore up motive. | Ahora lo que tenemos que hacer es buscar el motivo. |
Enter virtual private networks to shore up the gap. | Entra en redes privadas virtuales para apuntalar la brecha. |
Why is it important to shore up that data? | ¿Por qué es importante apuntalar estos datos? |
Like other bourgeois politicians he seeks to shore up capitalism. | Al igual que otros políticos burgueses, su intención es apuntalar al capitalismo. |
The challenge in 2002 was to shore up the fragile foundations of peace. | El desafío en 2002 consistió en apuntalar los cimientos frágiles de la paz. |
We have to shore up the house tomorrow. | Mañana tenemos que reforzar la casa. |
We have moved slowly but surely to shore up a democratic ethos. | Hemos avanzado de manera lenta pero segura para apuntalar los valores democráticos. |
Sandbags shore up a section of the canal to improve drainage and irrigation. | Bolsas de arena apuntalan una sección del canal para mejorar el drenaje y la irrigación. |
You need to shore up the security system so that doesn't happen again. | Tienes que mejorar el sistema de seguridad para que esto no pase otra vez |
It's the time to rest and shore up our resources before the next wave of activity. | Es el tiempo para descansar y apuntalar nuestros recursos antes de la siguiente ola de actividad. |
The classic method uses is to shore up the finances and organise a competitive devaluation. | La utilidad del método clásico consiste en reforzar las finanzas y organizar una devaluación competitiva. |
All of them—and Trump—claim they're the best candidate to shore up and defend capitalist rule. | Todos ellos, y Trump, afirmarán ser el mejor candidato para apuntalar y defender el dominio capitalista. |
However, in 1541, residents began to shore up the island using rubble from burnt-out buildings. | Sin embargo, en 1541, los residentes comenzaron a apuntalar la isla usando los escombros de los edificios quemados. |
Bergoglio ultimately always sought to shore up the Argentine right, giving it guidance, inspiration and cohesion. | Bergoglio, en definitiva, buscó siempre apuntalar a la derecha argentina, darle orientación, inspiración y cohesión. |
Erecting the tower also involves the use of confusing words to shore up Venezuela's cooperation. | Alzando la torre, también se emplean palabras confusas en su significado para apuntalar la cooperación de Venezuela. |
The companies will shore up the most vulnerable section, a 22-mile stretch between Port Mayaca and Belle Glade. | Las compañías apuntalar el sector más vulnerable, un tramo de 22 millas entre Port Mayaca y Belle Glade. |
The vote was postponed, which isn't so bad. It gives me time to shore up support. | La votación se ha pospuesto, lo cual no es malo porque me da tiempo de mostrar nuestro apoyo... |
As in the past, today it's the liberals who are leading the effort to shore up the FBI. | Como en el pasado, hoy son los liberales los que encabezan el esfuerzo para apuntalar al FBI. |
Fortunately, there are other, simple things you can do to shore up these weak points and stay safe and secure. | Afortunadamente, hay otras cosas simples que puede hacer para reforzar estos puntos débiles y mantenerse a salvo. |
In principle therefore, this directive aims to improve and shore up Article 52 of the Munich Convention. | Por lo tanto, en principio, esta Directiva tiene por objeto mejorar y reforzar el artículo 52 del Convenio de Múnich. |
