shore up

Now all we have to do is shore up motive.
Ahora lo que tenemos que hacer es buscar el motivo.
Enter virtual private networks to shore up the gap.
Entra en redes privadas virtuales para apuntalar la brecha.
Why is it important to shore up that data?
¿Por qué es importante apuntalar estos datos?
Like other bourgeois politicians he seeks to shore up capitalism.
Al igual que otros políticos burgueses, su intención es apuntalar al capitalismo.
The challenge in 2002 was to shore up the fragile foundations of peace.
El desafío en 2002 consistió en apuntalar los cimientos frágiles de la paz.
We have to shore up the house tomorrow.
Mañana tenemos que reforzar la casa.
We have moved slowly but surely to shore up a democratic ethos.
Hemos avanzado de manera lenta pero segura para apuntalar los valores democráticos.
Sandbags shore up a section of the canal to improve drainage and irrigation.
Bolsas de arena apuntalan una sección del canal para mejorar el drenaje y la irrigación.
You need to shore up the security system so that doesn't happen again.
Tienes que mejorar el sistema de seguridad para que esto no pase otra vez
It's the time to rest and shore up our resources before the next wave of activity.
Es el tiempo para descansar y apuntalar nuestros recursos antes de la siguiente ola de actividad.
The classic method uses is to shore up the finances and organise a competitive devaluation.
La utilidad del método clásico consiste en reforzar las finanzas y organizar una devaluación competitiva.
All of them—and Trump—claim they're the best candidate to shore up and defend capitalist rule.
Todos ellos, y Trump, afirmarán ser el mejor candidato para apuntalar y defender el dominio capitalista.
However, in 1541, residents began to shore up the island using rubble from burnt-out buildings.
Sin embargo, en 1541, los residentes comenzaron a apuntalar la isla usando los escombros de los edificios quemados.
Bergoglio ultimately always sought to shore up the Argentine right, giving it guidance, inspiration and cohesion.
Bergoglio, en definitiva, buscó siempre apuntalar a la derecha argentina, darle orientación, inspiración y cohesión.
Erecting the tower also involves the use of confusing words to shore up Venezuela's cooperation.
Alzando la torre, también se emplean palabras confusas en su significado para apuntalar la cooperación de Venezuela.
The companies will shore up the most vulnerable section, a 22-mile stretch between Port Mayaca and Belle Glade.
Las compañías apuntalar el sector más vulnerable, un tramo de 22 millas entre Port Mayaca y Belle Glade.
The vote was postponed, which isn't so bad. It gives me time to shore up support.
La votación se ha pospuesto, lo cual no es malo porque me da tiempo de mostrar nuestro apoyo...
As in the past, today it's the liberals who are leading the effort to shore up the FBI.
Como en el pasado, hoy son los liberales los que encabezan el esfuerzo para apuntalar al FBI.
Fortunately, there are other, simple things you can do to shore up these weak points and stay safe and secure.
Afortunadamente, hay otras cosas simples que puede hacer para reforzar estos puntos débiles y mantenerse a salvo.
In principle therefore, this directive aims to improve and shore up Article 52 of the Munich Convention.
Por lo tanto, en principio, esta Directiva tiene por objeto mejorar y reforzar el artículo 52 del Convenio de Múnich.
Palabra del día
la uva