Shipibo-Conibo

These aspects, as well as the association of this visual art with an animal alter ego (jaguar) and evidence of the use of hallucinogenics, suggest a cultural link with specific ethnographic (shipibo-conibo) and archaeological (mojocoya) visual art.
Estas características, así como la asociación de este arte a un alter ego animal (jaguar) y la evidencia de consumo de alucinógenos, permiten plantear un vínculo cultural con cierto arte visual de naturaleza arqueológica (mojocoya) y etnográfica (shipibo-conibo).
Palabras clave: State; indigenous peoples; education; Amazonia; Shipibo-Conibo.
Palabras clave: Estado; pueblos indígenas; educación; Amazonía; shipibo-conibo.
The Shipibo-Conibo are an indigenous group whose livelihoods depend on the fish and timber resources they obtain from their forests.
Los Shipibo-Conibo son un grupo indígena cuyos medios de subsistencia dependen de la pesca y la madera que obtienen de sus bosques.
The story involves two Shipibo-Conibo indigenous communities, Patria Nueva and Nuevo Saposoa, located along the riverbanks of the Ucayali River.
La historia involucra a dos comunidades indígenas Shipibo-Conibo: Patria Nueva y Nuevo Saposoa, ubicadas a lo largo de las márgenes del río Ucayali.
I visited the region where the Shipibo-Conibo live.
Visité la región donde viven los shipibo konibo.
The Shipibo-Conibo have limited contact with outsiders.
Los shipibo-conobibo tienen un contacto limitado con extraños.
The Shipibo-Conibo live in the rainforest.
Los shipibo-konobibo viven en la selva lluviosa.
I read an article about Shipibo-Conibo traditions.
Lei un artículo sobre las tradiciones shipibo-konobibo.
The museum has several pieces of Shipibo-Conibo pottery.
El museo tiene varias vasijas de cerámica shipibo-conobibo.
The village's school serves Shipibo-Conibo children.
La escuela del pueblo educa a los niños shipibo konibo.
Palabra del día
el portero