shindig
- Ejemplos
You being part of this shindig means a lot to me. | Que sean parte de este festejo significa mucho para mí. |
Boys, I can't believe you started this shindig without me. | Muchachos, no puedo creer que empezaran la fiesta sin mí. |
Well, no one seems to know who threw this little shindig. | Bien, nadie parece saber quien comenzó esta pequeña fiesta. |
The whole point of this shindig is to start over, so... | El motivo de esta fiesta es empezar de nuevo, así que... |
First time we've ever been invited to a Confederate shindig. | Es la primera vez que nos invitan a una fiesta confederada. |
I don't even want my name pulled into the shindig. | Ni siquiera quiero que mencionen mi nombre en ese tema. |
Why do you think I'm chairing this shindig? | ¿Por qué crees que estoy dirigiendo esta fiesta? |
We're going to need to up the budget on this shindig, Herrmann. | Vamos a necesitar el presupuesto para el jolgorio, Herrmann. |
So, you want us to dance with you in a classical shindig? | ¿Quieren que bailemos con ustedes en una competencia clásica? |
You want two tickets to the lions shindig? | ¿quieres dos entradas para la fiesta de Leones? |
Brent threw a little "yay j" shindig my first day on the job. | Brent organizó una pequeña fiesta mi primer día en el trabajo. |
Look, just get us into the shindig tonight. | Sí. Mira, solo métenos a la fiesta esta noche. |
You coming with us to the Mayor's shindig? | ¿Vienes con nosotros a la fiesta de la alcaldesa? |
We're having a shindig at the Stork Club. | Tendremos una fiesta en el Club Stork. |
And I don't think I see Red Crowell at this shindig, either. | Y creo que no veo a Red Crowell en esta fiesta, tampoco. |
Anyway, I am here for the shindig. | De todas formas, estoy aquí por la reunión. |
Meanwhile, what time does this shindig get started? | Mientras tanto, ¿a qué hora empieza esta fiesta? |
But anyway, it'll be a good shindig. | Pero bueno, de todas formas será una buena fiesta. |
Looks like you're having some sort of shindig. | Parece que tienen una clase de fiesta. |
Well, I hope something happens at this shindig for Hillary's sake. | Bueno, espero que suceda algo en ese acto por el bien de Hillary. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!