she was moved
- Ejemplos
Um, actually I didn't see her until she was moved. | En realidad no fui a verla hasta que fue movida. |
She said she was moved by the dedication of w-inds. | Ella dijo que estaba conmovida por la dedicación de los fans de w-inds. |
Actually, I didn't see her until she was moved. | En realidad no la vi hasta que la trasladaron. |
And then she was moved. Why? | Y entonces la movieron, ¿por qué? |
You're certain she was moved? | ¿Está seguro que fue trasladada? |
She was first buried, buried alive... And then she was moved. | Primero... la enterraron viva. Y después la trasladaron. |
So she was moved. | Así que fue movida. |
That's why she was moved around. | Por eso era trasladada. |
While Catherine stood at the window observing the terrible scene, she was moved by compassion. | Mientras tanto Catalina se puso en la ventana a observar la terrible escena y se llenó de compasión. |
After several initial transfers, she was moved from Insein Prison to an unknown location in January 2000. | Después de varios traslados iniciales, fue transferida de la cárcel de Insein a un lugar desconocido en enero de 2000. |
Clueless came across Rim Banna's work recently and she was moved beyond the words on her blog. | Clueless se topó recientemente con el trabajo de Rim Banna y se emocionó más allá de las palabras en su blog. |
Clemente's widow, Vera Cristina Zabala, said she was moved to tears when she visited the museum this week. | La muestra conmovió hasta el llanto a la viuda de Clemente, Vera Cristina Zabala, quien visitó el Museo esta semana. |
After the Jubilee events, she was moved to the Mediterranean to take part in the vintage and classic boats Circuit. | Tras los eventos del Jubilee, se traslada al Mediterráneo para participar en las regatas de barcos de época y clásicos del circuito. |
She had heard his words of pardon and hope for all, even prostitutes; she was moved and stayed where she was in silence. | Había escuchado sus palabras de perdón y de esperanza para todos, incluso para las prostitutas, y está allí conmovida y silenciosa. |
From there she was moved to the Terminus hotel in Marseille, where women and children were kept under guard while waiting for emmigration permits. | De allí la llevaron al hotel Terminus de Marsella, donde mantenían vigilados a las mujeres y los niños mientras esperaban sus permisos de emigración. |
On 30 December, at the request of the prosecutor, a detention order was issued, and she was moved to the Seoul detention centre. | El 30 de diciembre, a petición del fiscal, se dictó una orden de detención y fue trasladada al centro penitenciario de Seúl. |
After the Peace Circle she was moved to apologise to them and this gesture restored the family's relationship, impacting a number of people. | Después del Círculo de la Paz, ella fue a disculparse con ellos y este gesto restauró la relación de la familia, impactando a varias personas. |
In a photo caption the screenshots of your conversation with Minaj, Banks revealed that she was moved to tears after receiving a response. | En un pie de foto a las capturas de pantalla de su conversación con Minaj, Bancos reveló que ella se emocionó hasta las lágrimas después de recibir una respuesta. |
After the first class, one of our team of three volunteers told me it was such a beautiful session that she was moved to tears. | Tras la primera sesión, una de los tres voluntarias que formamos el equipo me comentó que se había sentido conmovida hasta las lágrimas. |
After the prayer, her condition improved considerably and she was moved from the intensive care ward to the general ward and discharged. | Luego de su oración, la condición de ella mejoró notablemente, fue sacada del área de cuidados intensivos al área general y luego fue dada de alta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!