she was moved

Um, actually I didn't see her until she was moved.
En realidad no fui a verla hasta que fue movida.
She said she was moved by the dedication of w-inds.
Ella dijo que estaba conmovida por la dedicación de los fans de w-inds.
Actually, I didn't see her until she was moved.
En realidad no la vi hasta que la trasladaron.
And then she was moved. Why?
Y entonces la movieron, ¿por qué?
You're certain she was moved?
¿Está seguro que fue trasladada?
She was first buried, buried alive... And then she was moved.
Primero... la enterraron viva. Y después la trasladaron.
So she was moved.
Así que fue movida.
That's why she was moved around.
Por eso era trasladada.
While Catherine stood at the window observing the terrible scene, she was moved by compassion.
Mientras tanto Catalina se puso en la ventana a observar la terrible escena y se llenó de compasión.
After several initial transfers, she was moved from Insein Prison to an unknown location in January 2000.
Después de varios traslados iniciales, fue transferida de la cárcel de Insein a un lugar desconocido en enero de 2000.
Clueless came across Rim Banna's work recently and she was moved beyond the words on her blog.
Clueless se topó recientemente con el trabajo de Rim Banna y se emocionó más allá de las palabras en su blog.
Clemente's widow, Vera Cristina Zabala, said she was moved to tears when she visited the museum this week.
La muestra conmovió hasta el llanto a la viuda de Clemente, Vera Cristina Zabala, quien visitó el Museo esta semana.
After the Jubilee events, she was moved to the Mediterranean to take part in the vintage and classic boats Circuit.
Tras los eventos del Jubilee, se traslada al Mediterráneo para participar en las regatas de barcos de época y clásicos del circuito.
She had heard his words of pardon and hope for all, even prostitutes; she was moved and stayed where she was in silence.
Había escuchado sus palabras de perdón y de esperanza para todos, incluso para las prostitutas, y está allí conmovida y silenciosa.
From there she was moved to the Terminus hotel in Marseille, where women and children were kept under guard while waiting for emmigration permits.
De allí la llevaron al hotel Terminus de Marsella, donde mantenían vigilados a las mujeres y los niños mientras esperaban sus permisos de emigración.
On 30 December, at the request of the prosecutor, a detention order was issued, and she was moved to the Seoul detention centre.
El 30 de diciembre, a petición del fiscal, se dictó una orden de detención y fue trasladada al centro penitenciario de Seúl.
After the Peace Circle she was moved to apologise to them and this gesture restored the family's relationship, impacting a number of people.
Después del Círculo de la Paz, ella fue a disculparse con ellos y este gesto restauró la relación de la familia, impactando a varias personas.
In a photo caption the screenshots of your conversation with Minaj, Banks revealed that she was moved to tears after receiving a response.
En un pie de foto a las capturas de pantalla de su conversación con Minaj, Bancos reveló que ella se emocionó hasta las lágrimas después de recibir una respuesta.
After the first class, one of our team of three volunteers told me it was such a beautiful session that she was moved to tears.
Tras la primera sesión, una de los tres voluntarias que formamos el equipo me comentó que se había sentido conmovida hasta las lágrimas.
After the prayer, her condition improved considerably and she was moved from the intensive care ward to the general ward and discharged.
Luego de su oración, la condición de ella mejoró notablemente, fue sacada del área de cuidados intensivos al área general y luego fue dada de alta.
Palabra del día
el maquillaje