she takes care of me

The first reason is because she takes care of me.
La primera razón es porque ella me cuida de mí.
My sister... she takes care of me.
Mi hermana... ella cuida de mi.
Look how she takes care of me.
Mira cómo se preocupa por mí.
Uh, she takes care of me, and I think she's a great person.
Sí. Ella se ocupa de mí. Y además es una gran persona.
And she takes care of me.
Y cuida de mi.
I used to take care of her, now she takes care of me.
Antes, yo la cuidaba, pero ahora ella me cuida a mí.
Oh yeah, when I don't feel so good down there, she takes care of me.
Sí, cuando no me siento bien me cuida.
Me and her have this deal, you know, I take care of her, and she takes care of me.
No, se equivoca... ella y yo tenemos este trato, yo la cuido y ella a mi.
She takes care of me and I take care of her.
Ella me cuida y yo la cuido a ella.
She takes care of me in so many ways.
Ella me cuida de muchas maneras.
She takes care of me.
Ella se ocupa de mí.
She takes care of me.
Ella cuida de mí.
She is so fine! She takes care of me. Not like you.
Ella se ocupa de mi, no tú.
She takes care of me.
Se ocupa de mí.
She takes care of me.
Ella cuida de mi.
She takes care of me.
Ella se ocupa de cuidarme.
She takes care of me.
Ella me protege a mí.
I love my wife. She takes care of me.
Amo a mi esposa. Me cuida.
Who do you live with, sir? - With my daughter Elisa. She takes care of me.
¿Con quién vive, señor? - Con mi hija Elisa. Ella cuida de mí.
Palabra del día
el zorro