she doesn't care

Most of the time, she doesn't care, she just wants her peace.
La mayor parte del tiempo le es indiferente, solo quiere estar tranquila.
The paper tried to stop her, but she doesn't care.
El periódico trató de detenerla, pero a ella no le importa.
If she doesn't care what kind of guy it is?
¿Si no le importa qué tipo de hombre sea?
But she doesn't care a scrap about me. Oh!
Pero ella no le importa un trozo de mí. ¡Oh!
If Chandler gets paid, she doesn't care what you admit.
Si a Chandler le pagan, no le importa lo que admitas.
She is aware of that, and she doesn't care.
Está al tanto de eso, y no le importa.
So she doesn't care whether it's me or someone else.
Así que no le importa si soy yo o algún otro.
Look, she doesn't care if you have a girlfriend.
Mira, a ella no le importa que tengas novia.
That she doesn't care what happened to me today.
Que no le importa lo que me sucedió hoy.
If she doesn't care, that's her problem.
Si no le importa, ese es su problema.
Well, she doesn't care about my money.
Bueno, a ella no le importa mi dinero.
Yeah, but she doesn't care about us.
Si, pero ella no se preocupa por nosotras.
Honey, she doesn't care if everyone loves her.
Cariño, a ella no le interesa que todos la amen.
Perhaps the fact that she doesn't care for you.
Quizás el hecho de que tú no la perturbas a ella.
She has no clue what she's doing and she doesn't care.
No tiene idea de lo que hace y no le importa.
Now she doesn't care what i have to say.
Ahora no le importa nada más de lo que digo.
Ohhh! Oh, she doesn't care about all that boringness, Victor.
Oh, no le importan todas esas historias aburridas, Víctor.
And, Jane, your shoes. Oh, please, she doesn't care.
Y, Jane, tus zapatos. Por favor, no le importa.
Natsumi said she doesn't care whether or not he has a girlfriend.
Natsumi dijo que no le importaba si tenía novia o no.
If she doesn't care, why should you?
Si a ella no le importa, ¿por qué a ti sí?
Palabra del día
el portero