sharp as a tack
- Ejemplos
My mind is clear, and I'm sharp as a tack. | Mi mente está clara, y estoy agudo como una chincheta. |
This lady is sharp as a tack and playing to an audience. | Esta señora es afilado como una tachuela y jugando a una audiencia. |
Right now you're sharp as a tack. | Ahora mismo estás dura como un roble. |
My other grandma is sharp as a tack. | Mi otra abuela es lista como delfín. |
Yeah, she does seem sharp as a tack. | Sí, parece más lista que el hambre. |
Dad, you look sharp as a tack. | Papá, eres más listo que el ajo. |
She bought me this shirt. Says it makes me look sharp as a tack. | Me compró esta camisa, dice que me luce mucho. |
You're sharp as a tack. | Eres fuerte como un roble. |
You're sharp as a tack. | Eres fuerte como un roble. |
I'm sharp as a tack. | Estoy tan fino como un alfiler. |
As Granny says, you're sharp as a tack. | Bravo, como la abuela, eres muy inteligente. |
Smart, funny, sharp as a tack. | Inteligente, divertida, muy lista. |
No, you can't pull off a French Defense if you're not sharp as a tack, right? | No, uno no puede superar una defensa francesa si no está bien espabilado, ¿verdad? |
Maybe your eyesight isn't what it used to be and you're no longer comfortable driving but sharp as a tack and still capable of performing most normal daily tasks. | Tal vez su vista ya no es lo que solía ser y no son más cómodo de conducir, pero muy listo y capaz de realizar la mayoría de tareas diarias normales. |
