share out
- Ejemplos
We want share out 35 cakes between 5 friends. | Queremos repartir 35 pasteles entre 5 amigos. |
Establish alliances if possible to share out your workload. | Establece alianzas si es posible para repartir tu carga. |
Carmen wants to share out 25 chocolates among her and her 5 friends. | Carmen quiere repartir 25 bombones entre ella y sus 5 amigas. |
So you take your share out of that cup. | Así que toma tu parte de ese saco. |
Maybe you can find someone to buy your share out. | Quizá encuentres a quien te compre tu parte. |
And now you share out the cake. | Y ahora os repartís el pastel. |
In times of crisis or stagnation, they share out the pain more fairly. | En tiempos de crisis o estancamiento, es el dolor lo que distribuyen más justamente. |
They share out territories so their main interests are in the region where they work. | Se reparten territorios por lo que sus principales intereses están en la región donde trabajan. |
Did you share out tasks specifically? | ¿Se reparten las tareas específicamente? |
Van, I'll take your share out of our cash and charge it to your account. | Van, tomaré tu parte de nuestro efectivo y te lo cargaré en la cuenta. |
What profits would companies in these sectors generate for workers to share out? | ¿Qué utilidades tendrían empresas de este sector para que sus trabajadores se las pudieran repartir? |
Sometimes the intergovernmental conference looks like an anxious administrative bureaucracy trying to share out power. | Hay veces que la Cumbre parece una burocracia administrativa angustiosa que intenta repartir el poder. |
The remaining topics about which the newspapers speak share out the rest of the main stories. | Los restantes temas de los que hablan los diarios se reparten el resto de las aperturas. |
The women then returned to the village in the evening to share out the catch with their families. | Las mujeres regresaban después al pueblo a la tarde para repartir el botín con la familia. |
Rather, they would have had to share out the 29 votes on Scotland's re-entry to the EU. | Se hubieran tenido que repartir los 29 votos, una vez que Escocia hubiera reingresado. |
He did all he could fairly to share out scarce resources and restore our country." | Hizo todo lo que pudo por distribuir justamente los escasos recursos de los que disponíamos y restaurar nuestro país." |
Photo: Aitor Sáez, 09/2016 The guerrilla fighters share out the daily tasks on a rotating basis and without gender distinction. | Foto: Aitor Sáez, 09/2016 Los guerrilleros se reparten las tareas diarias de forma rotativa y sin distinción de género. |
Of course, the European Member States should share out the responsibility fairly and squarely by making sound agreements. | Por supuesto que los Estados miembros deben repartir la responsabilidad de forma justa, llegando a buenos acuerdos. |
In times of growth, social democratic governments share out the spoils more fairly than do right-wing governments. | En tiempos de crecimiento, los Gobiernos socialdemócratas distribuyen los despojos con más justicia que los Gobiernos de la derecha. |
Highlight and take notes on top of your capture, organize your research by keyword, and share out crucial information. | Destacar y tomar notas en la parte superior de su captura, organizar su investigación por palabra clave, y compartir información crucial a cabo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!