share out

We want share out 35 cakes between 5 friends.
Queremos repartir 35 pasteles entre 5 amigos.
Establish alliances if possible to share out your workload.
Establece alianzas si es posible para repartir tu carga.
Carmen wants to share out 25 chocolates among her and her 5 friends.
Carmen quiere repartir 25 bombones entre ella y sus 5 amigas.
So you take your share out of that cup.
Así que toma tu parte de ese saco.
Maybe you can find someone to buy your share out.
Quizá encuentres a quien te compre tu parte.
And now you share out the cake.
Y ahora os repartís el pastel.
In times of crisis or stagnation, they share out the pain more fairly.
En tiempos de crisis o estancamiento, es el dolor lo que distribuyen más justamente.
They share out territories so their main interests are in the region where they work.
Se reparten territorios por lo que sus principales intereses están en la región donde trabajan.
Did you share out tasks specifically?
¿Se reparten las tareas específicamente?
Van, I'll take your share out of our cash and charge it to your account.
Van, tomaré tu parte de nuestro efectivo y te lo cargaré en la cuenta.
What profits would companies in these sectors generate for workers to share out?
¿Qué utilidades tendrían empresas de este sector para que sus trabajadores se las pudieran repartir?
Sometimes the intergovernmental conference looks like an anxious administrative bureaucracy trying to share out power.
Hay veces que la Cumbre parece una burocracia administrativa angustiosa que intenta repartir el poder.
The remaining topics about which the newspapers speak share out the rest of the main stories.
Los restantes temas de los que hablan los diarios se reparten el resto de las aperturas.
The women then returned to the village in the evening to share out the catch with their families.
Las mujeres regresaban después al pueblo a la tarde para repartir el botín con la familia.
Rather, they would have had to share out the 29 votes on Scotland's re-entry to the EU.
Se hubieran tenido que repartir los 29 votos, una vez que Escocia hubiera reingresado.
He did all he could fairly to share out scarce resources and restore our country."
Hizo todo lo que pudo por distribuir justamente los escasos recursos de los que disponíamos y restaurar nuestro país."
Photo: Aitor Sáez, 09/2016 The guerrilla fighters share out the daily tasks on a rotating basis and without gender distinction.
Foto: Aitor Sáez, 09/2016 Los guerrilleros se reparten las tareas diarias de forma rotativa y sin distinción de género.
Of course, the European Member States should share out the responsibility fairly and squarely by making sound agreements.
Por supuesto que los Estados miembros deben repartir la responsabilidad de forma justa, llegando a buenos acuerdos.
In times of growth, social democratic governments share out the spoils more fairly than do right-wing governments.
En tiempos de crecimiento, los Gobiernos socialdemócratas distribuyen los despojos con más justicia que los Gobiernos de la derecha.
Highlight and take notes on top of your capture, organize your research by keyword, and share out crucial information.
Destacar y tomar notas en la parte superior de su captura, organizar su investigación por palabra clave, y compartir información crucial a cabo.
Palabra del día
el guion