shame on you

When leave it uncovered with transparent nighties Obsessive you are making it clear that you don't have anything of what shame on you.
Cuando lo dejas todo al descubierto con los camisones transparentes de Obsessive estás dejando claro que no tienes nada de qué avergonzarte.
Do you see how these scriptures repudiate any organization that attempts to put guilt and shame on you for not following their particular rules or believing their particular way?
¿Puedes ver cómo estas escrituras repudian a cualquier organización que intente culparte y avergonzarte por no seguir sus reglas especiales o por no creer en su manera particular?
If you are not familiar with Romanian beauty, shame on you.
Si usted no es familiar con belleza rumana, shame en usted.
Yes, shame on you for saying such a thing.
Sí, la culpa es tuya por decir una cosa así.
If you still don't know who Natasha Yi is, shame on you!
¡Si usted todavía no sabe quién es Natasha Yi, shame en usted!
Your actions will bring shame on you and on the monastery.
Tus acciones serán tu vergüenza y la del monasterio.
And if you don't have an evening service, shame on you!
Y si tú no tienes un servicio de la noche, ¡qué vergüenza!
Even the children of Noph and Tahpanhes have put shame on you.
Aun los hijos de Noph y de Taphnes te quebrantaron la mollera.
I have been seeing your behaviour from the morning.. ..and shame on you!
¡He estado viendo tu comportamiento desde la mañana qué vergüenza!
I know what you've been up to, and shame on you.
Sé lo que se trae entre manos, y me avergüenzo de ti.
Oh shame on you. That is such a cliche.
Qué vergüenza, eso es tan poco original.
Pardon me for saying it, Mr. Kent, but shame on you.
Perdón por decir esto, Sr. Kent, ¿pero no le da vergüenza?
This is not right, shame on you!
Esto no está bien. ¡Qué vergüenza!
For those that do not have a genuine copy of Windows, tsk-tsk, shame on you.
Para aquellos que no tienen una copia original de Windows, tsk-tsk, la culpa es suya.
If you've never seen any of Mike MacRae's shows by now, shame on you!
¡Si usted nunca ha visto cualesquiera de las demostraciones de Mike MacRae ahora, shame en usted!
And shame on you, Peter.
Deberías tener vergüenza, Peter.
Carol, shame on you.
Carol, la culpa es tuya.
If you haven't reviewed your site in the last three months, shame on you.
Y si no lo has revisado en los últimos tres meses, ya iba siendo hora.
If you are the kind of sysadmin not reading the logs (shame on you!
Si son de la categoría de sysadmin quienes no lean los logs (que vergüenza!
Oh... oh, he's the one you've been... shame on you, stranger!
Él es el tío por el que has estado...
Palabra del día
el batidor