servín
- Ejemplos
Escuchar Servín Up Sushi juegos relacionados y actualizaciones. | Play Servin Up Sushi related games and updates. |
Una rueda de prensa en la residencia del profesor Blas Servín. | Press conference in the prof. Blas Servin residence. |
Recepción en el chalet del profesor Blas Servín. | Reception in the prof. Blas Servin residence. |
Karel y el arquitecto Chytil en la residencia del profesor Blas Servín. | Charles and Arch. Chytil in prof. Blas Servin residence. |
Blas Servín con su esposa. | Blas Servin and his wife. |
Recepción en el chalet del profesor Blas Servín. | Reception in prof. Blas Servin residence. |
No son muchos los emprendedores con un trayecto como el de Servín y Shoe Lovers. | Not many entrepreneurs can claim the experience of Servín and Shoe Lovers. |
Y Servín lo sabe. | And Servín knows it. |
Recepción en el chalet del profesor Blas Servín. Karel tomando un asado poco hecho. | Reception in the prof. Blas Servin residence. |
Servín y sus inversionistas creen que la respuesta a su dilema es conectar marcas con audiencias. | Servín and his investors believe they can achieve profits by connecting brands with audiences. |
A la izquierda el propietario de la coleccción, abajo a la izquierda el profesor Blas Servín, astrónomo. | At the left is owner of the collection, at left down is professor Blas Servin, astronomer. |
Desde la izquierda: Propietario de una colección privada de valor inmenso, prof. Blas Servín con su esposa. | From left: Owner of the private collection of interminable value, sister of A.Chytil, prof. Blas Servin and his wife. |
Su firma Tandem, que ya había rechazado dos veces a Servín, le ofreció medio millón de dólares de capital para detonar el negocio desde Silicon Valley. | His company, Tandem, which had already rejected Servín twice, offered him $500,000 to grow the business from Silicon Valley. |
Estos se habían visto hechos a un lado en los nuevos regímenes avilacamachista y alemanista, limitándoseles la participación en política (Servín, 2001: 19). | They had been pushed aside in the regimes of Presidents Manuel Ávila Camacho and Miguel Alemán, and limited in their political participation (Servín, 2001: 19). |
Para hacerlo, una bibliografía mínima ha acompañado estas indagaciones: el libro de Victoria Lerner sobre la educación socialista (1982), la obra de Elisa Servín sobre el henriquismo: Ruptura y oposición. | To do this, a minimal bibliography has accompanied my inquiries: Victoria Lerner's book on socialist education (1982), Elisa Servín's work on henriquismo: Ruptura y oposición. |
Durante la cena, el astrónomo Blas Servín hizo una descripción del cielo guaraní y la astronomía en las Reducciones Jesuíticas, mientras que Esteban Aguirre presentó la segunda edición de la Feria Gastronómica Paladar. | During dinner, the astronomer Blas Servin gave a description of the Guarani sky and astronomy at the Jesuit Reductions, while Esteban Aguirre presented the second edition of the Food Fair Paladar. |
Servin Schwan, director general del grupo farmacéutico suizo Roche, encabeza la carrera individual, con un ingreso total de 14,57 millones de francos en 2017. | Sevrin Schwan, CEO of Swiss pharmaceutical group Roche, led the individual race, taking home CHF14.57 million. |
Rekia Boyd andaba con unos amigos cuando Dante Servin, un policía de Chicago fuera de servicio, acercó su carro al grupo y discutió con una persona. | Rekia Boyd was hanging out with friends when Dante Servin, an off duty Chicago cop, pulled up near the group and had words with one person. |
Dante Servin, un detective del Departamento de Policía de Chicago (CPD) que no estaba de servicio y que vivía en el vecindario, se acercó en carro al grupo y hubo de intercambio de palabras con una persona. | Dante Servin, an off duty CPD detective who lived in the neighborhood, pulled up near the group and had words with one person. |
La Sra. Sosa de Servin (Paraguay) dice que el censo ha facilitado datos fidedignos y actualizados sobre las mujeres indígenas del Paraguay que ayudarán a garantizar que las políticas se basan en las realidades del país. | Ms. Sosa de Servin (Paraguay) said that the census had provided reliable and updated data on the indigenous women of Paraguay, which would help to ensure that policies were based on the country's realities. |
