sermonear

Fue casi como si otra persona me estuviera sermoneando.
It's almost as if another person was admonishing me.
Oye, mira, no te estoy sermoneando o algo así.
Hey, look, I'm not lecturing you or anything.
Se lo iba a decir pero estaba sermoneando.
I was going to let you know but you were lecturing.
¿Me estás sermoneando por perder los estribos?
You're lecturing me on flying off the handle?
Ha estado también sermoneando sobre la templanza y pronunciando una filípica en contra de Darwin.
He has also been lecturing on temperance, and delivering a philippic against Darwin.
No me cambio del cristianismo al hinduismo para que me sigan sermoneando.
Not me change of the Christianity to the Hinduism so I keep lecturing.
No te estoy sermoneando, te estoy recordando.
I'm not lecturing, I'm reminding.
No te estoy sermoneando.
I'm not lecturing you.
No te estoy sermoneando.
I'm not admonishing you.
¿Por qué me estás sermoneando?
Who are you to preach?
No los estaba sermoneando yo solamente estaba contando de los problemas que tiene papá con su vista.
I was only telling you about Papa's problems with his eyesight.
Me estaba sermoneando, así que le dije:
He was lecturing me.
No te estoy sermoneando, intento ayudarte.
I'm not lecturing. I'm trying to help!
El obispo de Chicago aparece sermoneando y dando la comunión a los trabajadores de Republic Windows and Doors durante su encierro.
The bishop of Chicago is filmed sermonizing and giving communion to the Republic workers during their occupation.
No quiero que parezca que la estoy sermoneando y estoy segura de que va a dejar de escuchar si siempre viene de mi.
I'm lecturing her and I'm pretty sure she's gonna stop listening if it's always coming from me.
Los fundamentos de nuestra economía son fuertes, y son mucho más fuertes que los de las economías que actualmente nos están sermoneando y diciéndonos como proceder.
The fundamentals of our economy are strong, and are much stronger than those of other economies which are currently lecturing us and telling us how to proceed.
Liberales, demócratas y activistas por los derechos humanos han estado sermoneando durante décadas a los islamistas que la democracia es el único sistema legítimo para la participación política pacífica y la transición del poder.
Liberals, democrats, and human rights activists have been preaching to Islamists for decades that democracy is the only legitimate system for peaceful political participation and transition of power.
Pero como no pasó aquí, podemos sacarlo de nuestras mentes, y gente como Jenny McCarthy puede pasearse sermoneando mensajes de miedo y analfabetismo desde plataformas como Oprah y Larry Kind Live.
But since it didn't happen here, we can put it out of our minds, and people like Jenny McCarthy can go around preaching messages of fear and illiteracy from platforms like "Oprah" and "Larry King Live."
Señor Martin, ya que usted me está sermoneando constantemente, quisiera señalar que, si nos rigiéramos por el sistema d'Hondt -es decir, proceder de la forma más justa- usted ni siquiera habría tenido la palabra.
Mr Martin, since you are constantly lecturing me, I should like to point out that, if we were to follow the d'Hondt system - that is, to proceed quite fairly - you would not have even been given the floor.
¿De verdad me estás sermoneando en una escena del crimen?
Did you really just read me at a crime scene?
Palabra del día
la huella