seria algo

Popularity
500+ learners.
¿Alguien realmente cree que cuando se ejecuta a través de un campo de cultivo en un círculo Varios individuos aparentemente confusas y varillas de radiestesia girar en sus manos como las ruedas del socialismo, es la investigación seria algo igual?
Does anyone truly believe that when running through a field of crop in a circle several apparently confused individuals and dowsing rods rotate in their hands like wheels of socialism, it is something alike serious research?
Las plantas sanas sobrevivir sería algo como esto sin ninguna consecuencia.
Healthy plants would survive something like this without any consequences.
Entiendo que la situación es delicada, pero sería algo limpio.
I understand the situation is sensitive. But it would be clean.
¿Usted sería algo una viuda o un divorcee?
Would you rather be a widow or a divorcee?
Y eso sería algo desagradable para ti.
And that would be an unpleasant thing to you.
Eso no sería algo que le gustaría publicitar, ¿no?
That's not exactly something he'd want to advertise, right?
Creo que sería algo muy triste de ver.
I think it would be a really sad thing to see.
Sí, sería algo propio de un sacerdote, poner la otra mejilla.
Yeah, it'd be a priest-like thing to do, turn the other cheek.
Si pudieras devolver el Prius, sería algo genial.
If you could tow back the prius, that would be great.
Si eso siempre fue una buena idea... seria algo no convencional.
If it were always a good idea... it wouldn't be unconventional.
Eso seria algo muy decente de hacer.
That would be a very decent thing to do.
No, pero seria algo muy interesante de probar.
No, but it might be interesting to try.
Sabia que esto seria algo impresionante.
I knew that this was going to be a monster.
Nunca pense que seria algo así.
I never dreamed it could be anything like that.
Eso seria algo terrible.
That would be terrible.
Eso seria algo increible. ¿Verdad?
That would be something, wouldn't it?
Tratar de devolver el dinero a su dueño seria algo totalmente absurdo que solo una persona tonta haría.
Trying to return the money to its owner would be utterly absurd that only a fool would do.
Creo que a esa edad era muy difícil saber que era lo que quería hacer cuando fuera mayor, solo tenia muy claro que seria algo relacionado con la naturaleza y la vida al aire libre.
I think when I was 10 years old, it was very hard to know what I wanted to do, I only was sure that it would be related to nature and outdoors life.
A veces miramos al cielo cuando todavía no hemos puesto orden a los aspectos más prácticos y terrenales de la energía, seria algo así como invocar a los ángeles para que arreglen nuestros trasteros o pongan luz allí donde falta una buena bombilla.
Sometimes we look to heaven when we don´t even have organized the more practical and earthly aspects of the energy, This would be something like invoking the angels so they come to arrange our storage room or to put light where there is missing a bulb.
Seria algo para que le contaras a tus nietos.
It would've been something you told your grandchildren about.
Palabra del día
la hamaca