seríamos capaces de

Popularity
500+ learners.
Nosotros no seríamos capaces de hacer este tipo de cosas.
We wouldn't be able to do that sort of thing.
Y no seríamos capaces de drenarla lo bastante rápido.
And we wouldn't be able to drain it quickly enough.
No seríamos capaces de controlar a todo el mundo constantemente.
We would not be able to control everybody all the time.
Tal vez con tapones para los oídos seríamos capaces de dormir.
Maybe with earplugs we'd be able to sleep.
Si lo hacemos así, no seríamos capaces de salvarlos a todos.
If we did that, we wouldn't be able to save everyone.
No seríamos capaces de encontrarlo hasta que fuera demasiado tarde.
We wouldn't even be able to find it until it's too late.
Si nos fijáramos en eso, no seríamos capaces de trabajar.
If we mind such a thing, we wouldn't be able to work.
Sin ello, no seríamos capaces de andar, hablar...
Without that, we wouldn't be able to walk, talk...
Por sí solos, no seríamos capaces de elegir la salvación.
On our own, we are unable to choose salvation.
Sin ellos, simplemente, no seríamos capaces de tener carreras.
Without them, quite simply, we would not be able to go racing.
Pero seríamos capaces de decir si alguien está sufriendo de Umkippen.
But we would be able to tell if someone is suffering from the Umkippen.
Sobre cuando seríamos capaces de volver y sacarlos.
About when we would be able to come back and get them out.
Quiero decir, en cualquier caso no seríamos capaces de reconocerlo.
I mean, we wouldn't be able to recognize it, in any case.
No, pero seríamos capaces de averiguarlo si nos ayuda.
No, but we might be able to figure it out if you help us.
Al menos seríamos capaces de entenderla.
At least then we would be able to understand her.
Solo diez años atrás, nadie pensaba que seríamos capaces de alcanzar semejantes hitos.
Just ten years ago, nobody thought we could achieve these milestones.
Entonces seríamos capaces de votar ambos textos el miércoles.
Then we would be able to vote on both requests on Wednesday.
Por un tiempo, creí que... seríamos capaces de ayudar a los vivos.
For a time, I thought we might be able to help the living.
La gente comenzaba a dudar de si seríamos capaces de conservar el parque.
People started doubting if we would be able to hold the park.
Primero, pensé que seríamos capaces de remar de nuevo más tarde.
First of all, I figured we'd be able to row back in later.
Palabra del día
el poema