ser precavido
- Ejemplos
Creo que no podrás darte el lujo de ser precavido. | I don't believe you have the luxury of caution. |
Este no es momento para ser precavido. | This is no time for caution. |
En cualquier caso debe ser precavido y leer atentamente las declaraciones de protección de datos de la página en cuestión. | Always proceed with caution and carefully read the data protection declarations of the website concerned. |
No sé lo que significan estos papeles y por esa razón, prefería equivocarme por ser precavido. | I don't know what these papers mean, and, for that reason, I'd like to err on the side of caution. |
Por último, para concluir, añadiría, siguiendo al ponente, que conviene ser precavido antes de cantar victoria. | In conclusion, and following the example of the rapporteur, I will add that we should be careful before announcing our victory. |
Si el acuario estará lleno de agua, es probable que necesites ser precavido y utilizar un vidrio más grueso. | If your aquarium is going to be full of water, you'll likely need to err on the side of caution and go with thicker glass. |
Creemos también que en su enfoque acerca de la presencia de las Naciones Unidas después de la independencia, el Consejo debe ser precavido y demostrar mucha paciencia. | We further believe that, in its approach to the United Nations post-independence presence, the Council should err on the side of caution and demonstrate generous amounts of patience. |
Por veces podrá encontrar algunas vacas por el camino que, a pesar de estar acostumbradas a la presencia humana, deberá ser precavido y cuidadoso al pasar junto de ellas. | Occasionally you can find a few cows along the way that, despite being familiar with human presence, you should pay attention and be cautious when passing near them. |
En general, no hay riesgos de salud en Portugal, pero es muy aconsejable ser precavido al conducir debido a que este país tiene uno de los más altos índices de accidentes en carreteras. | When driving, students have to be extremely careful since Portugal has a very high rate of accidents on its highways. |
Por desgracia, no existe una cura o vacuna específica, por lo que la principal medida de prevención al viajar es ser precavido, en especial si está embaraza o tratando de concebir. | Unfortunately, there is no cure or vaccine against the Zika Virus, so precaution is a high priority when traveling, particularly if you're pregnant or trying to conceive. |
Sé que tú dirás que estoy siendo exagerado, pero ser precavido nunca está de más. | I know you would say that I'm overdoing it, but it never hurts to be cautious. |
En la situación actual, Crepa puede permitirse ser precavido. | In the current situation, Crepa can afford to be cautious. |
Uno debe ser precavido con un hombre de su clase. | One must be careful of a man of his stature. |
Al comprar o vender online, siempre se debe ser precavido. | When buying or selling online, caution must always be exercised. |
Uno debe ser precavido y apuntar justo al mismo tiempo. | One has to be cautious and aim just at the same time. |
Cuando usas este código, debes ser precavido. | When you use this code, you must be cautious. |
Debes ser precavido con los mensajes de texto que contienen enlaces. | You should be suspicious of text messages containing links. |
En París, un vampiro debe ser precavido. | In Paris, a vampire must be clever for many reasons. |
Pero al menos solía ser precavido. | But at least he used to be cautious. |
No. Pero no puedo darme el lujo de ser precavido. | But I don't have the luxury of caution. |
