ser lindo

Por las imágenes, va a ser lindo, pero no hasta dentro de 18 meses.
From the pictures it looks nice, but not for another 18 months.
Igualmente debe ser lindo vivir aquí.
Well, still nice to be able to live here.
Cuarto punto, la primera serpiente tipo juego para ser lindo.
Fourth point, the first Snake type game to be cute.
Escuchar Forma sencilla de ser lindo juegos relacionados y actualizaciones.
Play Simple way to be cute related games and updates.
Debe ser lindo ser tan unidas con tu abuela.
It must be nice being so close to your grandmother.
Bueno, debe ser lindo tener tu propio lugar.
Well, must be nice to have your own place.
Debe ser lindo tener esa cantidad de dinero.
It must be nice to have that kind of money.
Debe de ser lindo hacer el bien 24 horas al día.
It must be nice doing good 24 hours a day.
Perdón, esto va a ser lindo y aburrido.
Sorry, this is gonna be nice and boring.
Puede ser lindo tener un hermanito o hermanita.
It might be nice to have a little brother or sister.
Pueden ser lindo, encantador y también elegante.
They can be cute, lovely and also elegant.
Sé que puede ser lindo vivir en un mundo de fantasía.
Look, it can be nice living in a dream world.
Debe ser lindo ver a tus papás juntos de nuevo.
It must be nice to see your parents back together, though.
Debe ser lindo tener a todos tan cerca.
It must be lovely having everyone so close by.
Puedo ser lindo, divertido al mismo tiempo.
I can be cute, fun at the same time.
Piensas que tú puedes salir, cantar y ser lindo.
You think that you can come out and sing and be cute.
Si sigue así, podría ser lindo vivir aquí.
If it stays like this, it may be nice living here.
Por otro lado, el poder infinito ha de ser lindo.
On the other hand, infinite power might be nice.
Entonces, Todd, esto debe ser lindo para ti, salir del camino.
So, Todd, this must be nice for you, getting off the road.
Debe ser lindo trabajar con el esposo.
It must be nice working with your husband.
Palabra del día
oculto