ser imposible que
- Ejemplos
Por tanto, no tiene que ser imposible que ustedes puedan evitarlas. | Therefore, it should not be impossible for you to prevent them either. |
Lamentablemente eso significa que podría ser imposible que conciba. | I'm sorry to say... it may be virtually impossible for you to conceive. |
Si el Usuario se niega a comunicarlos, puede ser imposible que este sitio brinde sus servicios. | If the User refuses to communicate them, it may be impossible for this site to provide its services. |
Deberá ser imposible que en el sistema entren impurezas que puedan interferir en su funcionamiento. | It shall not be possible for impurities harmful to operation to enter the system. |
Siempre que ello sea posible, deberá ser imposible que permanezcan en su puesto si carece de sus medios de fijación. | Where possible, guards must be unable to remain in place without their fixings. |
Siempre que ello sea posible, deberá ser imposible que permanezcan en su puesto si carecen de sus medios de fijación. | Where possible, guards must be unable to remain in place without their fixings. |
Debería ser imposible que un extraño pudiera predecir la salida del generador de números aleatorios, incluso si conoce la salida anterior. | It should be impossible for an outsider to predict the output of the random number generator even with knowledge of previous output. |
Me temo que a menos que usted me pueda dar, información más precisa que ésa, va a ser imposible que él regrese. | I fear that unless you can give me more definite information than this it would be impossible to get him to move. |
Si bien la situación se presenta difícil, no debe de ser imposible que las autoridades italianas cumplan con la legislación comunitaria en materia de residuos. | Although the situation appears to be difficult, it is not impossible for the Italian authorities to comply with Community legislation on refuse. |
Es decir, tiene que ser imposible que un visitante del sitio navegue desde tu sitio web a cualquier contenido relacionado con juegos de azar o apuestas prohibido. | In other words, it must be impossible for a site visitor to navigate from your website to any prohibited gambling or wagering content. |
Deberá ser imposible que el inmovilizador se conecte cuando la llave de contacto esté en la posición de funcionamiento del motor, salvo en los casos siguientes: | It shall not be possible for an immobiliser to enter the set state when the ignition key is in the engine running mode, except when: |
Observo al Intercesor con una especie de temor y de sobrecogimiento a medida que parece ser imposible que la malicia y la crueldad pudieran arrancarle un suspiro o un quejido. | I look with a sort of fearfulness and awe upon the Mediator, as malice and cruelty seem unable to wring from Him a sigh or a groan. |
Cuatro años después, mientras la escasez continuaba, la importación llegó a ser imposible que se le pidió al Congreso otra vez aprobación, en este caso para imprimir Biblias en los Estados Unidos en vez de adquirirlas en el extranjero. | Four years later, as the shortage continued, importation became sufficiently impracticable that Congress was again petitioned for approval, this time to print Bibles in America rather than purchase them abroad. |
Como el procedimiento manual requiere la pérdida del puntero del archivo del documento de Word para localizar el archivo perdido, puede ser imposible que el documento de Word 2010 se pierda permanentemente al eliminar el puntero de la dirección. | As manual procedure requires lost Word document's file pointer to locate lost file, it may be impossible when Word 2010 document go missing permanently by removing its address pointer. |
Entiendo completamente que podría ser imposible que estos seminaristas y sacerdotes vengan a Lourdes a trabajar regularmente con el Hospitalité Notre Dame de Lourdes (debido a los costos y las distancias involucradas). | I fully understand that it might not be possible for these seminarians and priests to come to Lourdes to work with the Hospitalite Notre Dame de Lourdes on a regular or annual basis (because of the costs and distances involved). |
Siempre que la chimenea esté instalada con arreglo a las instrucciones de instalación dadas por el fabricante, deberá ser imposible que el usuario entre accidentalmente en contacto con la llama, el quemador o cualquier otra superficie activa o caliente de la chimenea. | Providing the fireplace is installed according to the installation instructions given by the manufacturer, it shall not be possible for the user to accidentally come into contact with the flame, the burner or any other active or hot surface of the fireplace. |
En caso de que el usuario pueda cargar desde el exterior el REESS de a bordo, deberá ser imposible que el vehículo se desplace por su propio sistema de propulsión mientras el conector de la fuente de energía eléctrica exterior esté conectado físicamente a la toma del vehículo. | If the on-board REESS can be externally charged by the user, vehicle movement by its own propulsion system shall be impossible as long as the connector of the external electric power supply is physically connected to the vehicle inlet. |
