ser fusilado
- Ejemplos
De hecho, hacer los movimientos con la Cruz y además es difícil tomar velocidad que nuestro oponente nos obliga a ser fusilado baratos. | Indeed, make the moves to use the cross and Moreover it is difficult to take speed our opponent compels us to be cheap shot. |
El último en ser fusilado fue el padre Migotti. | The last one to be shot was Father Migotti. |
Hace tres meses que espero ser fusilado. | I've been waiting to be executed for three months. |
Pero se han olvidado de mí, hace tres meses que espero ser fusilado | But they have forgotten me, I have been waiting for being shot three months ago |
Durante la Guerra Civil Española (1936-1939), su padre fue hecho prisionero y, finalmente, condenado a ser fusilado. | During the Spanish Civil War (1936-1939), her father was taken prisoner and condemned to be shot. |
Este jugo se toma fuera de la esencia del buen gusto, cada uno tiene su propio ser fusilado. | This juice is taken off from the essence of good taste, each has its own to be shot. |
Roca fue ascendido al cargo de General, pero al saber que Arredondo iba a ser fusilado, lo deja escapar a Chile. | Roca was promoted to the post of General, but knowing that Arredondo was going to be shot, he left the latter escape to Chile. |
José Didier Marín salvó su vida: cuando le llegó el turno de ser fusilado, al soldado se le trabó el rifle y Marín logró escapar. | José Didier Marín's life was spared: when his turn came to be shot, the soldier's rifle jammed and Marín was able to escape. |
El escritor falangista Rafael Sánchez Mazas tenía que ser fusilado junto con otros cincuenta prisioneros, pero consiguió huir por el bosque y ocultarse bajo la lluvia. | The writer Rafael Sánchez Mazas, Falangist, had to be shot along with fifty other prisoners, but managed to flee through the woods and hide in the rain. |
Can Trampa es un restaurante donde se puede beber cava, o vino del Priorat, o mezclar la gaseosa con un vino sencillo sin ser fusilado. | This is a place where you can drink cava, or Priorat wine, or even mix a bit of soda into a table wine without being shot. |
Al final del supuesto juicio, quedaba en manos de los jueces decidir si el condenado debía ser fusilado o ahorcado (Sección 4, párrafo 3 del decreto). | At the end of the so-called trial, it was left to the judges to decide whether the condemned should be shot or hanged (Section 4, paragraph 3, of the decree). |
La nueva ley ha alentado a los productores a invertir en la fabricación de películas en el país, con cinco películas espera ser fusilado el año que viene, según Fernández. | The new law has encouraged producers to invest in making films in the country, with five films expected to be shot next year, according to Fernandez. |
Se olvidó de recordar también que cuando usted consigue el dinero, y usted tendrá que llevar con vosotros todos los depósitos, en el momento adecuado para poder ser fusilado. | Forgot to remind you also that when you get money, and you will have with you always carry shells, at the right time to be able to be shot. |
Al ser llevado a la plaza para ser fusilado, el teniente Prackle es fusilado en el hombro por la ventana, y el coronel Lanser sabe que la revuelta está comenzando. | As he is led away to the square to be shot, Lieutenant Prackle is shot in the shoulder through the window, and Colonel Lanser knows that the revolt is beginning. |
Examiné muchos de los cadáveres de este transporte e informé de la situación al Dr. Hintermayer, pero se prohibió, so pena de ser fusilado, mencionar que había una epidemia en el campo. | I examined many of the corpses from this transport and reported the situation to Dr. Hintermayer, but was forbidden, on penalty of being shot, to mention that there was an epidemic in the camp. |
