ser cortés con

Quiero decir, sabes, tú puedes ser cortés con él.
I mean, you know, you can be courteous to him.
¿Por qué no puedes ser cortés con él, mamá?
Why can't you just be civil to him, Mummy?
Pensé que te gustaba ser cortés con todos.
I thought you liked being polite to everyone.
Sé que tienes que ser cortés con Tracy.
I know you have to be sweet to Tracy.
Claro que tengo que ser cortés con usted.
Of course, I need to be polite to you.
¿Puedes al menos ser cortés con ella?
Can you at least try to be civil to her?
¿No sabes que tienes que ser cortés con la sociedad?
Don't you know that you gotta be polite to people in this society?
Siempre debes ser cortés con los demás, aunque ellos no lo sean.
Always be polite to people, even if they aren't.
¡Es simplemente una manera de ser cortés con la piel que te recubre!
It's just one way to be kind to the skin you're in!
Aquí, voy a ser cortés con Ud.
Long as I'm here, I'm gonna be civil to you.
Puedo ser cortés con Rachel, con tal que se mantenga fuera de mi cocina.
I can be civil with Rachel, so long as she stays out of my kitchen.
Debes ser cortés con otros miembros.
Please be courteous to other posters.
Esa es una manera de ser cortés con una chica que no es atractiva.
That's just a mannered thing to say to an unattractive girl.
¿Por qué no podías ser cortés con la mujer? ¡Sra. Crawley!
Why couldn't you be civil to the woman?
Si no puedes ser cortés con nuestros invitados... tienes que sentarte en la mesa de los niños.
If you can't be polite to our guests, you have to sit at the kiddies' table.
Siempre me han enseñado que ser cortés con los policías es la única manera de hacerlos desaparecer.
I was always taught that being polite to policemen is the only way to make them go away.
Puedes ser cortés con las personas sin interesarte realmente mucho por ellas, pero el verdadero respeto se deriva de un sentido de empatía, un sentido profundo de comprensión compartida.
You can be courteous to people without really caring much about them, but true respect stems from a sense of empathy, a deep sense of shared understanding.
Puede que Gabby haya sido la mejor novia de Matty, pero yo estaba decidida a ser la mejor amiga que ha tenido, y eso significaba ser cortés con Gabby.
Gabby may have been Matty's best girlfriend ever, but I was determined to be his best friend ever, and that meant being polite to Gabby.
Di un vistazo rápido a la lista de excursiones para ser cortés con el encargado del resort, cuando descubrí Nicaragua, nunca he querido visitar Nicaragua.
I glance quickly through the list of offered tour to be polite to our host at the resort, when I came upon Nicaragua. I never wanted to go to Nicaragua.
Para evitar accidentes de navegación durante el drawdown, Se les pide a los navegantes para ver su paso y ser cortés con los pescadores de pesca a lo largo del Canal Barge y canal del río.
To prevent boating accidents during the drawdown, boaters are asked to watch their wake and be courteous to anglers fishing along the Barge Canal and river channel.
Palabra del día
el dormilón