ser ambiguo
- Ejemplos
El Tribunal parece haber considerado esto como una restricción de su poder de decisión, aunque el texto pertinente no deja de ser ambiguo. | The Tribunal appears to have accepted this as a constraint upon its powers of decision, although the relevant passage is not free from ambiguity. |
Pueden ser ambiguo y difícil de descifrar. | They can be ambiguous and difficult to decipher. |
Segundo, el contenido que crees no puede ser ambiguo. | Second, the content you create cannotbe fluffy. |
A veces el tamaño de muestra asociado con una profundidad de bits puede ser ambiguo. | Sometimes the sample size associated with a bit depth can be ambiguous. |
Además, no puedes ser ambiguo eternamente. | Besides, you can't do splits forever. |
No querrás ser ambiguo o dar la impresión de que no eres sincero. | You do not want to be ambiguous or come across as insincere. |
Tengo la intención de ser ambiguo. | I intend to be confusing |
Etapa 4: Al comienzo del pensamiento operacional concreto, los niños reconocen que el significado de las palabras puede ser ambiguo. | Stage 4: At the onset of concrete operational thought children recognize that the meanings of words may be ambiguous. |
Si vas a hablarle a una audiencia numerosa, siéntete libre de ser ambiguo sobre decir a quién va dirigido tu agradecimiento. | If you will be talking to a large audience, feel free to be vague about who you are addressing. |
Nos hacen falta normas de transparencia que sean mucho más claras, y el derecho de los gobiernos a regular en interés público no debe ser ambiguo. | We need much clearer rules on transparency, and the right of governments to regulate in the public interest must be unambiguous. |
Una parte de ser ambiguo y agresivo con respecto a avanzar en tu carrera consiste en ser abierto para elegir rumbos que no esperarías tomar. | A part of being ambitious and aggressive about advancing your career is being open to taking paths you weren't expecting to take. |
Por ejemplo, uno o varios o inclusive todos de los factores mencionados pueden resultar irregulares de alguna manera o ser ambiguo, subdesarrollado o faltar. | For example, one or several or all of these factors may be irregular in some way or appear ambiguous or be underdeveloped or missing. |
El conjunto de datos que transmiten puede ser ambiguo y contradictorio y requiere un cierto examen para detectar discrepancias y pautas en cuanto a su coherencia y pertinencia. | The flood of data they report may be ambiguous and contradictory and require some review to detect any patterns, discrepancies, consistency and relevance. |
Canadá señala que un instrumento de estas características deberá proveer beneficios y protección tangible a la población indígena, no deberá ser ambiguo y el objetivo debe ser muy claro. | Canada stated that an instrument of this nature ought to provide tangible benefits and protection to the indigenous people; it must be unambiguous and its purpose must be very clear. |
Si' re de la naturaleza escépticos o reticentes al psíquico descubrirá difícil crear una referencia para usted, y entonces cualquier información que simplemente recibió va a ser ambiguo. | If you' re of the skeptical nature or reluctant the psychic will discover it hard to create a reference to you, and then any information that you simply received is going to be ambiguous. |
En cuanto al primer tema, que se supone que se relaciona con el desarme nuclear, creemos que, en este caso, el enfoque es un poco general, además de ser ambiguo. | Regarding item number one, which is supposed to deal with nuclear disarmament, we think that the approach here is a bit general and ambiguous as well. |
Sí, existe un elemento de suerte dentro del juego de poker y la mejor manera de experimentarlo es en una mano en la cual el resultado puede ser ambiguo. | Yes, there is an element of luck in the game of poker, and what better time to experience this than in a poker hand where the result could go either way. |
El apoyo de la UE a Ucrania ha demostrado ser ambiguo principalmente y poco convincente para los ucranianos, pues a menudo se ha visto dominada por el miedo de enfadar a Rusia. | The EU's support of Ukraine has proved to be mostly ambiguous and not convincing to the Ukrainians as it has often been dominated by a fear of irritating Russia. |
Esto es claramente un signo para no insistir con el título seleccionado, ya que tal vez puede ser ambiguo, mal escrito o interpretado de manera completamente diferente de las que usted había pensado. | That is clearly a sign not to go with the selected title, as it maybe ambiguous, badly worded or interpreted in completely other ways from what the ones you had intended to. |
X509HintsNeeded Si un certificado no contiene un nombre principal de usuario (UPN) único o contiene uno que puede ser ambiguo, esta opción permite a los usuarios especificar manualmente su cuenta de inicio de sesión en Windows. | Enables elliptic curve authentication. X509HintsNeeded If a certificate does not contain a unique User Principal Name (UPN), or it could be ambiguous, this option allows users to manually specify their Windows logon account. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!