ser ahorcado

Un hombre joven va a ser ahorcado, Will.
A young man will hang, Will.
Va a ser ahorcado por causa de Ralph.
No, he's going to hang because of Ralph.
Ahorcado: ¿Quién va a ser ahorcado?
Hangman: Who's going to hang?
¡Quien lo robara deberia ser ahorcado, azotado y ahorcado de nuevo!
Whoever stole it should be hanged, flogged and hanged again!
Quienquiera que hace eso es un traidor... y debe ser ahorcado.
Every one that does so is a traitor, and must be hanged.
Todo el que lo hace es traidor y debe ser ahorcado.
Every one that does so is a traitor, and must be hanged.
Bien podría ser ahorcado por una oveja como por un cordero.
I might as well be hanged for a sheep as a lamb.
¡Quien sea el que lo robó deberá ser ahorcado, azotado y ahorcado de nuevo!
Whoever stole it should be hanged, flogged and hanged again!
No quiero ser ahorcado, señor.
I don't want to be hanged, sir.
Y si fallamos, Ud. se arriesgará a ser ahorcado con el resto de nosotros.
And if we fail, you'll risk being hanged with the rest of us.
Usa tu arco y flecha para salvar a la gente ser ahorcado!
Use your bow and arrow to save the people being hanged!
Wulfric va a ser ahorcado por mi culpa.
Wulfric's going to hang because of me.
Fíjate bien, debería ser ahorcado.
Take a good look, he should be hanged.
Tres días más tarde lo llevaban a Tyburn para ser ahorcado, destripado y descuartizado.
Three days later he was taken to Tyburn to be hanged, drawn and quartered.
Ni siquiera mereces ser ahorcado.
You don't even deserve to be hanged.
He hecho todo lo posible para evitar ser ahorcado.
I've been done everything to except hanged.
La ley es explícita. Debe ser ahorcado.
The law says he must be punished.
No quiero ser ahorcado, señor.
I... I don't want to be hanged, sir.
Voy a ser ahorcado.
I am to be hanged.
Conseguiré ser ahorcado por ella.
I will get hanged for her.
Palabra del día
el guiño