separation agreement
- Ejemplos
That was a part of the separation agreement. | Eso fue parte del acuerdo de divorcio. |
The dispute arose out of the separation agreement of a partnership between two lawyers. | El litigio surgió a raíz del acuerdo de separación de dos abogados asociados. |
Caroline and I are working on the details of the separation agreement now. | Estamos trabajando en el acuerdo de separación. |
A. You should set out a schedule for who pays what debt in your separation agreement, including the creditor's name, account number, purpose of the debt, approximate balance and monthly payment amount. | R. Debe establecer un detalle en su acuerdo de separación, incluyendo el nombre del acreedor, número de cuenta, propósito de la deuda, quién paga qué deuda, el saldo aproximado y pago mensual. |
A separation agreement is a contract between spouses. | Un acuerdo de separación es un contrato entre los cónyuges. |
Well, that's confidential, as part of her separation agreement. | Eso es confidencial, como parte de su acuerdo de separación. |
I thought we had a separation agreement, visitation rights. | Pensé que teníamos un acuerdo de separación, derechos de visita. |
I know we have a separation agreement, honey. | Sé que tenemos un acuerdo de separación, cielo. |
Now I have a separation agreement. | Ahora tengo un acuerdo de separación. |
In addition, a separation agreement will determine that the goods that are going to be rewarded. | Además, un acuerdo de separación va a determinar que los bienes que van a ser premiados. |
You may, however, sue your spouse for breach of contract if he violates the separation agreement. | Sin embargo, podrá demandar a su cónyuge por incumplimiento de contrato si viola el acuerdo de separación. |
When a dispute with respect to the separation agreement arose, the claimant started court proceedings. | Al surgir una controversia acerca del acuerdo de separación, el demandante entabló directamente un juicio. |
I know this might be difficult for you, but I need you to sign this separation agreement. | Sé que puede ser difícil para ti, pero necesito que firmes este acuerdo de separación. |
A. No single attorney can represent both Husband and Wife in a separation agreement. | R. Ningún abogado puede representar tanto a él esposo como la esposa junta en un acuerdo de separación. |
A. Your attorney who prepares the separation agreement will explain alimony and postseparation support to you. | R. El abogado que contrate para preparar el acuerdo de separación le explicará la pensión alimenticia y el apoyo de pos separación a usted. |
A separation agreement is not valid in North Carolina unless both parties have signed and their signatures are notarized. | Un acuerdo de separación no es valido en Carolina del Norte a menos que ambas partes hayan firmado y sus firmas sean autenticadas ante un notario. |
It is not contempt of court to violate a separation agreement unless the agreement has been made a part of court order. | No es desacato El violar un acuerdo de separación a menos que el acuerdo se haga parte de una orden judicial. |
These issues are resolved either through negotiation between you and your spouse (separation agreement) or through a court process. | Estos asuntos son resueltos ya sea a través de negociaciones entre usted y su cónyuge (esto se llama acuerdo de separación) o a través del proceso judicial. |
At the second meeting, Tyndall said, they handed him a separation agreement and said he had 21 days to sign or face termination. | En la segunda reunión, relató Tyndall, le entregaron un acuerdo de separación y le dijeron que tenía 21 días para firmar o enfrentar el despido. |
Property distribution and alimony need to be filed before divorce or resolved by separation agreement before divorce. | Distribución de propiedades y pensión alimenticia de cónyuges son asuntos que deben ser radicados ante el tribunal o resueltos en un acuerdo de separación antes del divorcio. |
