Resultados posibles:
sentase
-I sat
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbosentar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosentar.
sentá
Imperativo para el sujetovosdel verbosentar.

sentar

Por ejemplo, si yo me sentase en esta silla...
For instance, if I were to sit in this chair...
¿Seguro que no hizo que se sentase en esa silla?
You sure you didn't have her sit in that chair?
Y lo llevó a que se sentase en su trono.
And he brought him, asked him to sit on his throne.
Quizás le gusta sentase ahí para estar más cerca de su papá.
Maybe he likes sitting up there so he can be closer to his dad.
No esperaba que me sentase tan bien, irme, comenzar de cero.
I didn't expect it to feel so good, walking away, making a fresh start.
Desearíamos que se sentase a nuestra mesa un momento.
Reporter: we should be honored If you would sit at our table for a moment.
No, porque estoy seguro que dijiste que me sentase donde estuviese mi tarjeta.
No, 'cause I'm pretty sure you told me to sit wherever my name card is.
Y que ese alguien se sentase a su lado y entablase una conversación con él.
And that this someone would sit next to him and strike up a conversation.
Un momento antes de que se sentase usted, me preguntó si me gustaría una fiesta.
Right before you sat down, he asked me if I liked to party.
Y rogó á Felipe que subiese, y se sentase con él.
And they were afraid to ask him about this saying.
Hacer que se sentase, que se arrodillase, hacerlo saltar por el interior de un aro.
You tried to make it sit, heel, jump through hoops.
Entonces le ordenó que se sentase.
I sent him to a doctor.
Me instruyó para que pusiese la llamada en espera, me sentase y le preguntase al universo cuál era mi misión.
He instructed me to put the call on hold, sit back and ask the universe what my mission was.
De cualquier manera ella puso una silla en el centro del círculo y me pidió que me sentase en ella.
At any rate she placed a chair in the center of the circle and asked me to sit on it.
Esperé a que un neoyorquino corpulento se sentase en la silla para mostrar la relación entre el hombre de negocios y el limpiabotas.
I waited for a portly New Yorker sit on the shoeshiner's chair, to show the relationship between the businessman and the shoeshiner.
Ellos me pidieron que me sentase en el borde del escenario... para no dejar pasar a nadie.
And you know what? They told me... if I could sit on the edge of the stage... so nobody would climb over me, you know,
Nos encantan los sillones de la platea como también los que hay en los antiguos palcos que permiten sentase a leer cualquier libro sin obligación de comprarlo.
We love the chairs of the audience as well as those in the old boxes that let sit to read any book without obligation to buy.
Mi mamá ponía en ello su corazón y su alma. Y todo lo que quería a cambio era que su familia se sentase en la mesa y le diera las gracias... A ella.
My mom gave it her heart and soul, and all she wanted in return was for her family to sit around the table and give thanks... to her.
Sin embargo, si ésta decide examinar únicamente el texto de las versiones francesa e inglesa, convendría que este modo de proceder no sentase un precedente.
If the Sub-Commission nevertheless decided to consider the text with a view to adoption on the basis of the French and English versions only, such a procedure should not be considered a precedent.
Si uno era una visita del Zar él le habría indicado que se sentase en una silla enfrente de su escritorio o en una mesa cercana.
The divan was not used much to sit on. If one were a visitor to the Tsar he would direct you to sit in a chair either in front of his desk or at a nearby table.
Palabra del día
la cometa