Creo que no va a sentarle bien, así que... | It's just not gonna go over well, so... |
Pero aun así, vamos, no puede sentarle bien. | But even so, I mean, it can't be good for him. |
El traje debe sentarle como a un príncipe. | A man's suit should make him a prince. |
Puedo sentarle en la barra. | I can seat you at the counter. |
Él yo no pude sentarle la mano. | Him, I couldn't lay a hand on. |
Voy a sentarle con el jurado. | We'd like you to be on the jury. |
Simón tenía buen aspecto, vivir en un lugar soleado parecía sentarle bien. | Simon looked well, life in the sun obviously agreeing with him. |
Vuelvan a sentarle en su silla. | Put him back in his chair. |
Parece sentarle bien. Está bien. | Seems to agree with him. |
¿Es más mono que yo? Es decir, debería evitar sentarle en la misma mesa que mi cita? | Should I not have him sit at the same table as my date? |
Esta combinación de BiciTeta parece sentarle muy bien a la exuberante morena y Alberto quiere comprobar sus resultados montándose a Suhaila. | This BoobCycling combination seems to fit this stunning brunette perfectly and Alberto wants to check the results by riding Suhaila. |
Sin embargo, trate de no excederse con la ingesta de polenta, ya que puede sentarle mal si tiene un estómago sensible. | However, be sure to slowly ramp up your intake of polenta, as it could be taxing on the system of someone with a sensitive stomach. |
Los campos como las publicaciones o los medios pueden sentarle bien, siempre que usted pueda promulgar ideas que sienta que ayudan a hacer del mundo un lugar mejor. | Fields such as publishing and media might suit you, provided you can promulgate ideas which you feel will help make the world a better place. |
Marvers necesita un pequeño descanso de sus, uh, obligaciones, y el Coronel pensó que sentarse aquí a cuidar a tu paciente, uh, podría sentarle bien. | Marvers needs a little break from his, uh, duties, so the colonel thought that sitting here looking after your patient, uh, might just fit the bill. |
Infórmenos con antelación de cualquier alergia a comidas o a animales que padezca; así podremos proporcionarle una comida especial o sentarle lejos de los animales que viajen a bordo. | Inform us of food and animal allergies in advance so we can provide a special meal or seat you away from any pets on-board. |
Más allá de sentarle muy bien al cuerpo del HTC, estas líneas de 0,3 mm de profundidad son agradables al tacto y hacen que el U12 Life no pierda su brillo característico. | Beyond being a good fit for the HTC's body, these 0.3 mm deep lines are pleasant to the touch and ensure that the U12 Life does not lose its characteristic shine. |
Con 4 años sentarle a pensar en una silla sirve de poco, lo primero, cuando se produce la agresión, es separar a tu hijo, llevarle a otro sitio y explicarle lo que ha hecho mal. | With 4 years sit you in a chair thinking does little, the first, When the aggression occurs, It is to separate your child, take you to another site and explain what has gone wrong. |
Este no parece sentarle muy bien. | This one doesn't seem to agree with you any more. |
Un poco de descanso no puede sentarle mal. | A little rest never hurt anyone. |
Cierto. Voy a pedirle a Sr. Dhillon sentarle en la sala de espera. | I'm going to ask Mr Dhillon to sit you in our relatives' room. |
