sentá

I used to know a pretty girl like you in Senta.
Conocía a una linda joven como usted en Senta.
You realise what this means, Senta.
Se da cuenta de lo que significa, Senta.
I can only presume it will be the same for Senta and myself.
Solo puedo suponer que será lo mismo para mí y Senta.
Senta Slingerland is the Head of Creative & Digital at Cannes Lions.
Senta Slingerland es la directora del departamento Creative & Digital de Cannes Lions.
Senta, this is the Doctor.
Senta, este es el Doctor.
If you see Senta, tell her to come upstairs from time to time.
Si ve a Senta, dígale que puede subir de vez en cuando.
Senta, before answering, she read what others write?
Senta, antes de contestar, ella leyó lo que otros escriben?
I want to live with you, Senta.
Quiero que vivamos juntos, Senta.
Senta, don't you understand?
Senta, ¿no lo entiendes?
Senta, come here a second?
Senta, ¿puedes venir un momento?
Senta, lives in Sweden and purchases eBooks from a Finnish online book seller.
Senta vive en Suecia y compra libros electrónicos a una librería online finlandesa.
Forced into a dramatic decision, will Senta make the ultimate sacrifice to save her man?
Senta se ve forzada a tomar una difícil decisión, ¿hará un sacrificio y salvará a su hombre?
Senta has been fascinated by the legend of the Dutchman since childhood and swears to be true to him.
Senta se ha sentido fascinada desde niña por la leyenda del holandés errante y le promete amor verdadero.
Moreover, those cigarettes will be exported from the factory in Senta to Croatia, Macedonia, Montenegro, Albania and Bosnia-Herzegovina.
Además, esas marcas de cigarrillos de la fábrica de Senta se exportarán a Croacia, Macedonia, Montenegro, Albania y Bosnia y Herzegovina.
In the opera, the Dutchman meets a Norwegian sea captain, Daland, who him promises his daughter, Senta, in marriage.
En la ópera, el holandés conoce a un capitán noruego, Daland, que le promete a su hija, Senta, en matrimonio.
A treatment option analogous to the course of action suggested in the SenTa study would be a suitable option for the presented case.
Una alternativa análoga de tratamiento para el procedimiento propuesto en el estudio SenTa sería una opción adecuada en el caso presentado.
From 23 May 2013 until 1 June 2013, the General Prosecutor of the EAC senta mission to Belgium.
Del 23 de mayo de 2013 al 1º de junio de 2013, el Procurador General de las cámaras extraordinarias africanas envió una misión a Bélgica.
The fine cast is headed by Albert Dohmen and Egils Silins as the Dutchman, and Elena Popovskaya and Anja Kampe alternating as Senta.
Albert Dohmen i Egils Silins en el rol del holandés y Elena Popovskaya y Anja Kampe como Senta encabezan un reparto de primer nivel.
Germany RheinMain Scene reporter Thomas Raudnitzky interviews the lovely Senta, who has been chosen as the cover girl for Big City Beats Vol.
El reportero de la escena musical de RheinMain, Thomas Raudnitzky, entrevista a la guapa Senta, la chica elegida para la portada del Big City Beats Vol.
At the wedding of his sister, is attracted to her bridesmaid, Senta, it is love at first sight but not love Senta as others.
En la boda de su hermana, se siente atraído por su dama de honor, Senta, se trata de un amor a primera vista, pero Senta no ama como los demás.
Palabra del día
el pantano