sensitive topic

Popularity
500+ learners.
This is obviously a very sensitive topic for you.
Evidentemente es un tema muy delicado para usted.
It's quite a sensitive topic right now.
Es un tema bastante sensible en este momento.
Hygiene is a very sensitive topic.
La higiene es un tema de mucha preocupación.
Different support groups may differ in their thoughts regarding this very sensitive topic.
Diversos grupos de apoyo pueden diferir en sus concepciones respecto a este tema tan sensible.
Different support groups may differ in their thoughts regarding this very sensitive topic.
Diversos grupos de apoyo pueden diferir en sus puntos de vista con relación a este tema tan sensible.
Our point of view is needed in order to have a balanced public debate on what is clearly a controversial and sensitive topic.
Nuestro punto de vista es necesario para lograr un debate público equilibrado sobre un tema claramente controversial y delicado.
In today's proceedings, with our debate on the von Wogau report, we have an extremely sensitive topic to deal with.
Este procedimiento de hoy con el informe von Wogau, sobre el que debatimos hoy, es un tema extraordinariamente sensible.
This is a particularly sensitive topic in my country, but, of course, the whole chapter on agriculture is important for both sides.
Este es un tema especialmente delicado en mi país, pero, por supuesto, todo el capítulo sobre la agricultura es importante para las dos partes.
As VAW is a socially sensitive topic, respondents are likely to answer questions according to what they think is socially desirable or acceptable.
Como la VCM es un tema socialmente delicado, los encuestados probablemente respondan de conformidad con los que piensan es socialmente deseable o aceptable.
In this letter to the parish priest of Le Poizat, a particularly sensitive topic is addressed: that of the Brothers placed alone in a parish school.
En esta carta al párroco de Le Poizat se aborda un tema particularmente delicado: el de los Hermanos colocados solos en una escuela parroquial.
As long as I don't talk about politics, it's ok, because here in Madagascar, especially during a crisis, politics is a very sensitive topic.
Mientras no hable de política, todo está bien, porque aquí en Madagascar, especialmente durante la crisis, la política es un tema muy delicado.
Bullying is a very sensitive topic and we must all acknowledge that it does take place and a number of students are at risk to it.
El acoso escolar es un tema muy delicado y todos debemos reconocer que se lleva a cabo y que varios estudiantes están en riesgo.
One particularly sensitive topic is the question of the protection of civilians, which is a core element of UNAMA's human rights and humanitarian agenda.
Un tema particularmente delicado es la cuestión relativa a la protección de los civiles, que es un elemento medular del programa de derechos humanos y humanitario de la UNAMA.
This particular own-initiative report, which I voted in favour of, follows on from a long hard debate on what is a very sensitive topic for Greece.
Este informe de propia iniciativa, por el que he votado a favor, es consecuencia de un largo y duro debate sobre una cuestión muy delicada para Grecia.
Ms. Motoc noted that Australia was one of the few countries to discuss the situation of indigenous women, a hidden and very sensitive topic in many countries.
La Sra. Motoc apunta que Australia es uno de los pocos países donde se debate la situación de la mujer indígena, tema oculto y sumamente delicado en muchos países.
This is a very sensitive topic, and I would like to avoid the same thing happening as with the subject of alcohol, on which Parliament did not give an opinion.
Éste es un tema muy delicado, y me gustaría evitar que ocurriera lo mismo que con el tema del alcohol, sobre el cual el Parlamento no expresó una opinión.
Mr. VARELA QUIROS (Observer for Costa Rica) said that Costa Rica welcomed the frank treatment of a highly sensitive topic by the Special Rapporteur on trafficking in persons.
El Sr. VARELA QUIRÓS (Observador de Costa Rica) dice que su país celebra la franqueza con que la Relatora Especial sobre la trata de personas ha tratado un tema tan delicado.
Moreover, being a rather sensitive topic, it can be extended to class discussions on how radioactivity can be used to serve humanity, and what can happen when radioactivity reaches alarming levels.
Por otra parte, es un tema bastante apto para extenderlo a debates en clase sobre cómo la radiactividad se puede utilizar para servir a la humanidad o lo que puede suceder cuando la radiactividad alcanza niveles alarmantes.
Furthermore, a particularly sensitive topic today is the respect due to the human embryo, which ought always to be born from an act of love and should already be treated as a person (cf.
El embrión humano es una persona Asimismo, hoy un tema muy delicado es el respeto debido al embrión humano, que debería nacer siempre de un acto de amor y ser tratado ya como persona (cf.
In her letter, Calderon tells Young that Puerto Rico's status is a very sensitive topic that can't be discussed in the short time before the U.S. and Puerto Rico elections.
En su carta, Calderón le dice a Young que el asunto del status de Puerto Rico es tema muy delicado, y que no se puede discutirlo durante el poco tiempo que queda antes de las elecciones en los EE.UU. y Puerto Rico.
Palabra del día
lluvioso