sensitive topic
- Ejemplos
This is obviously a very sensitive topic for you. | Evidentemente es un tema muy delicado para usted. |
It's quite a sensitive topic right now. | Es un tema bastante sensible en este momento. |
Hygiene is a very sensitive topic. | La higiene es un tema de mucha preocupación. |
Different support groups may differ in their thoughts regarding this very sensitive topic. | Diversos grupos de apoyo pueden diferir en sus concepciones respecto a este tema tan sensible. |
Different support groups may differ in their thoughts regarding this very sensitive topic. | Diversos grupos de apoyo pueden diferir en sus puntos de vista con relación a este tema tan sensible. |
Our point of view is needed in order to have a balanced public debate on what is clearly a controversial and sensitive topic. | Nuestro punto de vista es necesario para lograr un debate público equilibrado sobre un tema claramente controversial y delicado. |
In today's proceedings, with our debate on the von Wogau report, we have an extremely sensitive topic to deal with. | Este procedimiento de hoy con el informe von Wogau, sobre el que debatimos hoy, es un tema extraordinariamente sensible. |
This is a particularly sensitive topic in my country, but, of course, the whole chapter on agriculture is important for both sides. | Este es un tema especialmente delicado en mi país, pero, por supuesto, todo el capítulo sobre la agricultura es importante para las dos partes. |
As VAW is a socially sensitive topic, respondents are likely to answer questions according to what they think is socially desirable or acceptable. | Como la VCM es un tema socialmente delicado, los encuestados probablemente respondan de conformidad con los que piensan es socialmente deseable o aceptable. |
In this letter to the parish priest of Le Poizat, a particularly sensitive topic is addressed: that of the Brothers placed alone in a parish school. | En esta carta al párroco de Le Poizat se aborda un tema particularmente delicado: el de los Hermanos colocados solos en una escuela parroquial. |
As long as I don't talk about politics, it's ok, because here in Madagascar, especially during a crisis, politics is a very sensitive topic. | Mientras no hable de política, todo está bien, porque aquí en Madagascar, especialmente durante la crisis, la política es un tema muy delicado. |
Bullying is a very sensitive topic and we must all acknowledge that it does take place and a number of students are at risk to it. | El acoso escolar es un tema muy delicado y todos debemos reconocer que se lleva a cabo y que varios estudiantes están en riesgo. |
One particularly sensitive topic is the question of the protection of civilians, which is a core element of UNAMA's human rights and humanitarian agenda. | Un tema particularmente delicado es la cuestión relativa a la protección de los civiles, que es un elemento medular del programa de derechos humanos y humanitario de la UNAMA. |
This particular own-initiative report, which I voted in favour of, follows on from a long hard debate on what is a very sensitive topic for Greece. | Este informe de propia iniciativa, por el que he votado a favor, es consecuencia de un largo y duro debate sobre una cuestión muy delicada para Grecia. |
Ms. Motoc noted that Australia was one of the few countries to discuss the situation of indigenous women, a hidden and very sensitive topic in many countries. | La Sra. Motoc apunta que Australia es uno de los pocos países donde se debate la situación de la mujer indígena, tema oculto y sumamente delicado en muchos países. |
This is a very sensitive topic, and I would like to avoid the same thing happening as with the subject of alcohol, on which Parliament did not give an opinion. | Éste es un tema muy delicado, y me gustaría evitar que ocurriera lo mismo que con el tema del alcohol, sobre el cual el Parlamento no expresó una opinión. |
Mr. VARELA QUIROS (Observer for Costa Rica) said that Costa Rica welcomed the frank treatment of a highly sensitive topic by the Special Rapporteur on trafficking in persons. | El Sr. VARELA QUIRÓS (Observador de Costa Rica) dice que su país celebra la franqueza con que la Relatora Especial sobre la trata de personas ha tratado un tema tan delicado. |
Moreover, being a rather sensitive topic, it can be extended to class discussions on how radioactivity can be used to serve humanity, and what can happen when radioactivity reaches alarming levels. | Por otra parte, es un tema bastante apto para extenderlo a debates en clase sobre cómo la radiactividad se puede utilizar para servir a la humanidad o lo que puede suceder cuando la radiactividad alcanza niveles alarmantes. |
Furthermore, a particularly sensitive topic today is the respect due to the human embryo, which ought always to be born from an act of love and should already be treated as a person (cf. | El embrión humano es una persona Asimismo, hoy un tema muy delicado es el respeto debido al embrión humano, que debería nacer siempre de un acto de amor y ser tratado ya como persona (cf. |
In her letter, Calderon tells Young that Puerto Rico's status is a very sensitive topic that can't be discussed in the short time before the U.S. and Puerto Rico elections. | En su carta, Calderón le dice a Young que el asunto del status de Puerto Rico es tema muy delicado, y que no se puede discutirlo durante el poco tiempo que queda antes de las elecciones en los EE.UU. y Puerto Rico. |
