sengal

Popularity
500+ learners.
Sería la ocasión de establecer las bases de una asociación entre Sengal y Francia en cuanto a migraciones. (puede ser hacia cuotas de inmigración legal).
This might be the occasion to start a partnership for the immigration issues between France and Senegal (maybe to define later a legal immigration rate).
La posición internacional sobre esta cuestión es débil. Y verdaderamente fueron solamente las fuerzas kurdas, las que ayudaron a la gente en Sengal y que la protegieron ante un genocidio más grande.
The international stance on this issue has been weak and in fact, it was the Kurdish forces alone that came to the rescue of the people of Shangal and saved them from a far greater genocide.
Todos esperaban la hora cero, especialmente los voluntarios en las Unidades de Resistencia de Şengal.
Everyone was waiting for zero hour, especially the volunteers in Şengal Resistance Units.
Ellos cometieron las masacres más atroces en áreas como Welat, Sheikh, Khalta y Yazidi Şengal.
They committed the most heinous massacres in areas such as Welat, Sheikh, Khalta and the Yazidi Şengal.
Después del final de los discursos, se anunció la formación del Consejo General de la Administración Şengal.
After the end of the speeches, the formation of Şengal Administration's General Council was announced.
Ashraf Moses al-Ayobi hizo de él una capital para que Şengal presenciara la prosperidad arquitectónica, económica y cultural en ese momento.
Ashraf Moses al-Ayobi made it a capital of himself for Şengal to witness architectural, economic, and cultural prosperity at that time.
Los cuerpos de los tres mártires civiles que fueron martirizados por la ocupación turca de Şengal llegaron a la ciudad de Kobani.
The bodies of the three civilian martyrs who were martyred by the Turkish occupation of Şengal arrived in Kobani city.
Debido a la amenaza global del IS y la resistencia exitosa en Şengal, los medios internacionales también estuvieron presentes en la frontera.
Because of the global IS threat and the successful resistance in Şengal the international media were also present at the border.
Un equipo de arquitectos ofrecerá un curso de capacitación para mujeres Yazidi para documentar los sitios de genocidio cometidos por Daesh en Şengal.
A team of architects will provide a training course for Yazidi women to document the genocide sites committed by Daesh in Şengal.
Este es un paso adicional tomado por la gente del área de Şengal que se ha recuperado recientemente del dolor de la masacre.
This is an additional step taken by the people of Şengal area which have been recently recovered from the pain of the massacre.
La ocupación turca, a través de sus agresivos ataques en el territorio de Afrin, repitió la masacre cometida contra los kurdos Yazidi en Şengal.
The Turkish occupation, through its aggressive attacks on the territory of Afrin, repeated the massacre committed against the Yazidi Kurds in Şengal.
La era de los sultanes otomanos es considerada uno de los períodos más sangrientos experimentados por la comunidad kurda, especialmente Şengal y los yazidis.
The era of the Ottoman sultans is considered one of the bloodiest periods experienced by the Kurdish community, especially Şengal and the Yazidis.
Este fue también el momento en que las fuerzas de la KFM resistían contra IS en Şengal, el principal asentamiento de los Ezidis kurdos en Başur.
This was also the time when forces of the KFM were resisting against IS in Şengal, the main settlement of the Kurdish Ezidis in Başur.
Sin embargo, en esa fecha, los Special Grey Teams y algunos otros grupos de Başur Kurdistan llegaron a las líneas de contacto con las Unidades de Resistencia HPG y Şengal.
However, on that date, the Special Gray Teams and some other groups of Başûr Kurdistan reached the contact lines with the HPG and Şengal Resistance Units.
Ayer, se encontró una fosa común en el distrito de Tal Azir de Şengal y hoy los combatientes de las Unidades de Resistencia de engal encontraron otra fosa común.
Yesterday, a mass grave was found in Tal Azir district of Şengal and today the fighters of Şengal Resistance Units found another mass grave.
Además de proporcionar una solución para garantizar los derechos de los chiíes, sirios y asirios en Tal Afar y la llanura de Nineveh que están adyacentes a Şengal.
In addition to providing a solution to ensure the rights of the Shiites, Syriacs and Assyrians in Tal Afar and the Nineveh plain that are adjacent to Şengal.
De acuerdo con su especificidad, los yazidíes, las mujeres, los jóvenes y otros miembros de la comunidad Yazidi pudieron establecer sus consejos y centros de toma de decisiones sociales en Şengal.
In keeping with their specificity, the Yazidis, women, youth and other members of the Yazidi community were able to establish their councils and social decision-making centers in Şengal.
En la noche del 22 de febrero, otra columna de personas de las regiones nororientales de Siria y Şengal llegaron a Afrin, antes de la entrada de Afrin en la aldea de Zarateh.
On the night of February 22nd, another column of people from the north-eastern regions of Syria and Şengal arrived at Afrin, before the entrance of Afrin at Zarateh village.
Ahora Erdogan está buscando venganza por sus mercenarios que han sido derrotados al este del Eufrates, y esto es evidente en sus planes y operaciones con respecto a los ataques contra Afrin, Manbij, Şengal y Qandil.
Now Erdogan is seeking revenge for his mercenaries who have been defeated east of Euphrates, and this is evident in his plans and operations regarding the attacks on Afrin, Manbij, Şengal and Qandil.
Las personas se reunieron el 14-1-2015 y discutieron la situación social, de seguridad y de servicio de los habitantes de la montaña, lo que resultó en la declaración de la Asamblea Constituyente para Şengal Yazidis.
The people gathered on 14-1-2015 and discussed the social, security and service situation of the inhabitants of the mountain resulting in the declaration of the Constituent Assembly for Şengal Yazidis.
Palabra del día
beber a sorbos