sending us

Popularity
500+ learners.
He's sending us a message, because we know his secret.
Nos está mandando un mensaje, porque sabemos su secreto.
Thanks again for your generous service in sending us the booklets.
Gracias de nuevo por su servicio generoso enviándonos los libritos.
You can make a feature request by sending us an email.
Puede hacer una solicitud del rasgo enviándonos un correo electrónico.
Thank you, Karen Rose and Cynthia Soto, for sending us these tutors.
Gracias, Karen Rose y Cynthia Soto, por mandarnos estos mentores.
Special thanks to Studio Freestyle SIA for sending us the material.
Gracias en especial a Studio Freestyle SIA por enviarnos el material.
You can make a feature request by sending us an email.
Usted puede hacer una solicitud de rasgo enviándonos un correo electrónico.
The body has a strange way of sending us signals, doesn't it?
El cuerpo tiene una manera extraña de mandarnos señales, ¿verdad?
Please keep on sending us your reactions, suggestions and pictures!
¡Por favor sigue enviándonos tus comentarios, sugerencias y fotos!
Are you responsible for sending us back in time?
¿Eres tú el responsable de enviarnos atrás en el tiempo?
Legitimation: Your express consent when sending us your data.
Legitimación: Su consentimiento expreso al enviarnos sus datos.
Are you responsible for sending us back in time?
¿Eres tu el responsable de enviarnos atrás en el tiempo?
He was faithful in sending us persons to collaborate generously in every place.
Fue fiel en enviarnos personas para colaborar generosamente en cada lugar.
She's sending us money for a new car.
Nos va a enviar dinero para un coche nuevo.
Our thanks to Francesca de Cabrera for sending us the copy.
Damos las gracias a Francesca de Cabrera por mandarnos un ejemplar.
I think... he was sending us a message.
Creo... que él nos estaba enviando un mensaje.
Thanks to Jean for sending us the info.
Gracias a Jean por enviarnos la información.
So he's sending us a message, but why noon?
Entonces, nos está enviando un mensaje. ¿Pero por qué al mediodía?
Thank you for what you do, in sending us the magazine.
Gracias por todo lo que hace, enviándonos la revista.
Thank you so much for sending us your letter of appreciation.
Muchas gracias por enviarnos su carta de agradecimiento.
Thanks and cheerz to you for sending us these questions!
¡Gracias y saludos por enviarnos estas preguntas!
Palabra del día
fresco