send my regards
- Ejemplos
Right. Oh, send my regards to Amber. | De acuerdo, me saludas a Amber. |
Reiterating our appreciation for the attitude of Spain towards generously helping the refugees that come knocking at our doors, I respectfully send my regards. | Reiterándole nuestro reconocimiento por la actitud de España en ayudar con generosidad a los refugiados que llamen a nuestras puertas, le saludo respetuosamente. |
Send my regards to your wife | Dele recuerdos a su mujer. |
Go back home and send my regards to your dad. | Regresa a casa y envíale mis saludos a tu papá. |
I'll be sure to send my regards to the happy couple. | Me aseguraré de hacer llegar mi felicitación a la feliz pareja. |
Please send my regards to your family. | Por favor dales mis saludos a tu familia. |
And send my regards to Jennifer. | Y mándale mis saludos a Jennifer. |
I'm still trying to decide the best way to send my regards. | Aún estoy pensando la mejor manera de mandarle saludos. |
I send my regards to the nuns. | Les mando un saludo a las monjas. |
I didn't really keep in contact and only came to send my regards now. | Realmente no me mantuve en contacto y solo vine ahora para enviar mis saludos. |
And please send my regards to your papa? | Por favor, mándale mis saludos a tu papá. |
I'll send my regards. | Voy a enviar mis saludos. |
You might want to talk to the groom, tell him I send my regards | Quizás usted quiera hablar con el novio. Dígale que le mando mis saludos. |
I also want to send my regards to those who watched the game in the #ILOVEUNITED party in Mumbai. | También quiero enviar un saludo a tod@s los que nos vieron desde Mumbai en la fiesta #ILOVEUNITED. |
Also, Mr President, I would like to send my regards and condolences to the families of the victims in Greece. | Y, señor Presidente, mi recuerdo y mi pésame a las familias de las víctimas de Grecia. |
It's been a while since I've seen a Denninger on their knees, but tell your wife I send my regards. | Hace rato que no veo a un Denninger de rodillas, pero dale mis saludos a tu esposa. |
I send my regards to President Reagan and to Mrs. Reagan, who is so attentive to him in his illness. | Envío mi saludo al presidente Reagan y a su esposa, que lo atiende con esmero en su enfermedad. |
If you meet them send my regards to Evaristo Carriego, José Betinotti, Gregorio de Laferrère, Jorge Newbery and Florencio Parravicini. | ¡Ah! Si los encuentra, mándeles saludos míos a Evaristo Carriego, José Betinotti, Gregorio de Laferrère, Jorge Newbery y Florencio Parravicini. |
If you meet them send my regards to Evaristo Carriego, José Betinotti, Gregorio de Laferrère, Jorge Newbery and Florencio Parravicini.Presentation of the record Tangos del Lejano Buenos Aires in 1969. | Si los encuentra, mándeles saludos míos a Evaristo Carriego, José Betinotti, Gregorio de Laferrère, Jorge Newbery y Florencio Parravicini.Presentación del disco Tangos del lejano Buenos Aires, en el año 1969. |
Thank you for your regards. I send my regards to you too. | Gracias por tu saludo. Yo también te mando un saludo a ti. |
