send me a text

Look, if you can't call, just send me a text, okay?
Mira, si no puedes llamar, solo mándame un mensaje, ¿de acuerdo?
Just send me a text message with the time and place.
Envíame un mensaje con el lugar y la hora.
Why didn't you send me a text message?
¿Por qué no me has mandado un mensaje?
You can call me, you could send me a text message.
Puede llamarme, enviarme un mensaje de texto.
Well, send me a text, or email me.
Bueno, mándame un mensaje, o un correo.
Call me or send me a text message to say if that's OK.
Llámeme o envíame un mensaje de texto para saber si está bien.
You can call me, uh, you could send me a text message.
Puede llamarme, enviarme un mensaje de texto.
Did you send me a text?
¿Me mandaste un mensaje?
At least send me a text. Or something.
Por lo menos envíame un mensaje.
Why didn't you send me a text message?
Por qué no me has mandado un mensaje?
They send me a text.
Me envían un mensaje.
I know you're really busy, but if you could just send me a text or...
Sé que estás muy ocupada, pero si pudieras mandarme aunque sea un texto o...
Didn't you send me a text saying that you wanted to meet me at Ojeon Park?
¿No me enviaste un mensaje diciendo que querías verme en el parque Oseon?
Please leave a voice message after the beep or send me a text message...
Por favor deja un mensaje de voz después de oir la señal o envíame un mensaje de texto...
Well, I'm not in the picture, so, send me a text message when it's done?
Bueno, yo no estoy en la imagen, así, enviar mí un mensaje de texto cuando se hace?
I said, "Why did you send me a text message?"
¿Por qué mandaste un texto?
But you have to promise that the next time you have a heart attack and go into a coma, you'll at least send me a text.
Pero debes prometerme que la próxima vez que tengas un infarto y entres en coma, al menos me enviarás un mensaje.
But you have to promise that the next time you have a heart attack and go into a coma, you'll at least send me a text.
Pero debes prometerme que la próxima vez que tengas un infarto y entres en coma, al menos me enviarás un mensaje.
If you rent a car, please send me a text message on 0039 3357661317 with the license plate number when you rent it.
Si van a alquilar un coche, por favor envíen un SMS al número 0039 3357661317 con el número de placa del coche alquilado.
But you have to promise that the next time you have a heart attack and go into a coma, you'll at least send me a text.
Pero tienes que prometerme que la próxima vez que tengas un ataque al corazón y entres en coma, me enviarás un mensaje al menos.
Palabra del día
el arroz con leche