sename

Popularity
500+ learners.
Source: National Service for Minors (SENAME), 2006.
Fuente: Servicio Nacional de Menores (SENAME), 2006.
The institutional conditions are supervised by SENAME.
Las condiciones en los establecimientos son supervisadas por SENAME.
The State party should explain what the new role of SENAME would be.
El Estado Parte debe explicar cuál será la nueva función del SENAME.
Source: SENAME, Ministry of Justice.
Fuente: SENAME. Ministerio de Justicia.
The Ministry of Justice and Sename took part in the seminar;
En este seminario participaron el Ministerio de Justicia y el Sename.
Source: Information Technology Unit, SENAME, 2007.
Fuente: Unidad de Informática, SENAME, 2007.
SENAME has also created special adoption units in its regional offices.
Finalmente, cabe señalar que el SENAME ha creado en sus direcciones regionales unidades especiales de adopción.
As part of its residential programme, SENAME subsidizes residential homes for children with disabilities.
Dentro de la línea residencial, el SENAME subvenciona residencias para niños y niñas con discapacidad.
During 2002 SENAME promoted the adoption of children over age 4.
El SENAME promovió durante el año 2002, la adopción de niños y niñas mayores de 4 años.
The case was brought by the prosecutor's office and the National Service for Minors (Sename).
El caso fue presentado por el Ministerio Público y el Servicio Nacional de Menores (Sename).
It indicated that, according to the SENAME, over 6,500 children are reported to be living in the street.
Señaló que, según el SENAME, más de 6.500 niños vivían en la calle.
Sename sent the report to Bishop Adolfo Rodriguez, who did nothing to stop the priest.
El Sename remitió los antecedentes al obispo Adolfo Rodríguez, quien no hizo nada al respecto.
Ms. TIGERSTEDT-TÄHTELÄ asked whether the budgetary proposals for the reform of SENAME had been submitted to Parliament.
La Sra. TAGERSTEDT-TÄHTELÄ pregunta si las propuestas presupuestarias para la reforma del SENAME han sido sometidas al Parlamento.
SENAME has some 15,000 places in residential institutions for children between ages 0 and 18.
El SENAME cuenta con aproximadamente 15.000 cupos residenciales para niños y niñas entre los 0 y 18 años.
In her view, institutional reform of SENAME was essential in order to enhance the effectiveness of new legislation.
A su juicio, es esencial la reforma institucional del SENAME para mejorar la eficacia de la nueva legislación.
The SENAME looks after young offenders within the rehabilitation systems described under point 36.
El SENAME atiende a los jóvenes infractores de ley en los sistemas de rehabilitación ya descritos en el punto 36.
The school was owned by the Los Ángeles diocese and affiliated with El Servicio Nacional de Menores (Sename).
La institución pertenecía a la diócesis de Los Ángeles y colaboraba con el Servicio Nacional de Menores (Sename).
The new model of assessment of Sename is aimed at detecting problems arising in the implementation of lines of action.
El nuevo modelo de evaluación del Sename está orientado a detectar los problemas que ocurran en la implementación de las líneas de acción.
Subsequently, on 11 January 2008, the National Office of SENAME reopened the administrative inquiry and appointed a new investigating prosecutor.
Posteriormente, el 11 de enero de 2008, la Dirección Nacional del SENAME reabrió el sumario administrativo y se designó nuevo fiscal investigador.
In 1988, female chaperones at the school reported to Sename that Gielis was behaving suspiciously with the children at night.
En 1988, funcionarias de la institución informaron al Sename que Gielis se comportaba de una manera sospechosa con los niños durante la noche.
Palabra del día
venenoso