sename
- Ejemplos
Source: National Service for Minors (SENAME), 2006. | Fuente: Servicio Nacional de Menores (SENAME), 2006. |
The institutional conditions are supervised by SENAME. | Las condiciones en los establecimientos son supervisadas por SENAME. |
The State party should explain what the new role of SENAME would be. | El Estado Parte debe explicar cuál será la nueva función del SENAME. |
Source: SENAME, Ministry of Justice. | Fuente: SENAME. Ministerio de Justicia. |
The Ministry of Justice and Sename took part in the seminar; | En este seminario participaron el Ministerio de Justicia y el Sename. |
Source: Information Technology Unit, SENAME, 2007. | Fuente: Unidad de Informática, SENAME, 2007. |
SENAME has also created special adoption units in its regional offices. | Finalmente, cabe señalar que el SENAME ha creado en sus direcciones regionales unidades especiales de adopción. |
As part of its residential programme, SENAME subsidizes residential homes for children with disabilities. | Dentro de la línea residencial, el SENAME subvenciona residencias para niños y niñas con discapacidad. |
During 2002 SENAME promoted the adoption of children over age 4. | El SENAME promovió durante el año 2002, la adopción de niños y niñas mayores de 4 años. |
The case was brought by the prosecutor's office and the National Service for Minors (Sename). | El caso fue presentado por el Ministerio Público y el Servicio Nacional de Menores (Sename). |
It indicated that, according to the SENAME, over 6,500 children are reported to be living in the street. | Señaló que, según el SENAME, más de 6.500 niños vivían en la calle. |
Sename sent the report to Bishop Adolfo Rodriguez, who did nothing to stop the priest. | El Sename remitió los antecedentes al obispo Adolfo Rodríguez, quien no hizo nada al respecto. |
Ms. TIGERSTEDT-TÄHTELÄ asked whether the budgetary proposals for the reform of SENAME had been submitted to Parliament. | La Sra. TAGERSTEDT-TÄHTELÄ pregunta si las propuestas presupuestarias para la reforma del SENAME han sido sometidas al Parlamento. |
SENAME has some 15,000 places in residential institutions for children between ages 0 and 18. | El SENAME cuenta con aproximadamente 15.000 cupos residenciales para niños y niñas entre los 0 y 18 años. |
In her view, institutional reform of SENAME was essential in order to enhance the effectiveness of new legislation. | A su juicio, es esencial la reforma institucional del SENAME para mejorar la eficacia de la nueva legislación. |
The SENAME looks after young offenders within the rehabilitation systems described under point 36. | El SENAME atiende a los jóvenes infractores de ley en los sistemas de rehabilitación ya descritos en el punto 36. |
The school was owned by the Los Ángeles diocese and affiliated with El Servicio Nacional de Menores (Sename). | La institución pertenecía a la diócesis de Los Ángeles y colaboraba con el Servicio Nacional de Menores (Sename). |
The new model of assessment of Sename is aimed at detecting problems arising in the implementation of lines of action. | El nuevo modelo de evaluación del Sename está orientado a detectar los problemas que ocurran en la implementación de las líneas de acción. |
Subsequently, on 11 January 2008, the National Office of SENAME reopened the administrative inquiry and appointed a new investigating prosecutor. | Posteriormente, el 11 de enero de 2008, la Dirección Nacional del SENAME reabrió el sumario administrativo y se designó nuevo fiscal investigador. |
In 1988, female chaperones at the school reported to Sename that Gielis was behaving suspiciously with the children at night. | En 1988, funcionarias de la institución informaron al Sename que Gielis se comportaba de una manera sospechosa con los niños durante la noche. |
