Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbosembrar.
sembrara
-I planted
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbosembrar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosembrar.

sembrar

Él que se asusta de un gorrión, nunca sembrará cebada.
He who is frightened of a sparrow will never sow barley.
Es un dispositivo que sembrará la atmósfera de la Tierra con plomo.
It's a device that will seed the Earth's atmosphere with lead.
El amor carnal solamente sembrará carne, sentimientos y emociones desorientados en los estudiantes.
Fleshly love will only plant flesh, disoriented feelings and emotions in the students.
Si lo que pasó ahí se difunde, sembrará el pánico a través de la ciudad.
If it gets out what happened there'll be city-wide panic.
Se sembrará un árbol en cada diócesis como símbolo de un nuevo inicio.
A tree is planted in each diocese as a symbol of new birth.
Si lo que pasó ahí se difunde, sembrará el pánico a través de la ciudad.
If what happened here gets out, there'll be a citywide panic.
Si lo que pasó ahí se difunde, sembrará el pánico a través de la ciudad.
If it gets out what happened here, there'll be city-wide panic.
Cada huésped sembrará su propia planta de vid.
Each guest will plant his vine.
¿Quién sembrará el arroz?
Who will sow the rice?
Este trabajo sembrará gozo en sus conciencias y proporcionará consuelo contra las ofensas y las injusticias.
This labor will sow joy in their consciousness and provide consolation against offences and injustices.
En más de alguno, cobrar conciencia de lo anterior seguramente sembrará incertidumbre.
To realize the former ideas will surely cause uncertainty in more than one person.
En octubre, Rosalía sembrará cinco variedades de quinoa (a la derecha, en la siguiente imagen).
In October, Rosalia will sow five varieties of quinoa (on the right of the picture below).
Ambos comenzarán una relación que sembrará el caos y la desconfianza a su alrededor.
The two of them will embark on a relationship which will sow chaos and distrust around them.
La concentración asidua, combinada con una determinación inquebrantable, sembrará las vigorosas semillas de una cosecha abundante en el futuro.
Assiduous concentration, combined with unwavering determination, will sow the vigorous seeds of a future abundant crop.
¿Qué sembrará?¿Qué cosechará?
And what kind of harvest will he reap?
Esto sembrará una semilla de verdad y amor que permanecerá con ellos por el resto de sus vidas.
This will plant a seed of truth and love that will stay with them for the rest of their lives.
Descripción A veces industrial, a veces vintage: la camarera con ruedas BOTANIQUE sembrará todo su encanto en tu interior.
Description Sometimes industrial, sometimes vintage: the BOTANIQUE Serving Trolley will inject real charm into your interior.
El que al viento observa, no sembrará; y el que mira a las nubes, no segará.
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
El que al viento mira, no sembrará; y el que mira á las nubes, no segará.
He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
Esto sembrará la cólera y la desesperación en el corazón de los estudiantes y en definitiva no será bueno para nadie.
This will spread anger and desperation in the hearts of the students and in the end will serve nobody.
Palabra del día
la almeja