No sembréis soldados en nuestro jardín. | Do not sow soldiers in our garden. |
Lo que sembréis será cosechado. | What you reap you will sow. |
Di: No sembréis, oh pueblo, las semillas de disensión entre los hombres, y no contendáis con vuestro prójimo. | Say: Sow not, O people, the seeds of dissension amongst men, and contend not with your neighbor. |
Di: No sembréis, oh pueblo, las semillas de la disensión entre las personas, y no contendáis con vuestro prójimo. | Say: Sow not, O people, the seeds of dissension amongst men, and contend not with your neighbor. |
Cualquier tipo de jardín que creéis aquí y cualquier semillas sembréis aquí, cosecharéis los frutos allá también. | Whatever kind of garden you will make here, and whatever seeds you will sow here, you will get there, also. |
Pero considerad que los placeres del mundo tendrán que terminar y que lo que sembréis, eso es lo que segaréis. | But consider that the pleasures of earth will have an end, and that which you sow you must also reap. |
Cuidado, no sea que sembréis la cizaña de la discordia entre los hombres o plantéis las espinas de la duda en los corazones puros y radiantes. | Beware lest ye sow tares of dissension among men or plant thorns of doubt in pure and radiant hearts. |
Cada semilla que sembréis, germinará; si no lo contempláis en este mundo, después, en vuestro camino espiritual, el Maestro os mostrará los frutos de vuestro trabajo y cumplimiento en la. | Each seed that you sow will germinate, and if you do not contemplate it in this world, later, along your spiritual path, the Master will show you the fruits of your labor and fufillment you did on Earth. |
Abrid vuestro corazón a los brillantes rayos del Sol de Justicia, y no permitáis que un solo suspiro de duda, una sola palabra de incredulidad escape de vuestros labios, para que no sembréis las semillas de duda. | Open your heart to the bright beams of the Sun of Righteousness, and let not one breath of doubt, one word of unbelief, escape your lips, lest you sow the seeds of doubt. |
El Señor nos ordena por medio de su profeta: 'Haced barbecho para vosotros, y no sembréis sobre espinas'. | The Lord bids us by His prophet, 'Break up your fallow ground, and sow not among thorns.' |
Porque así dice Jehová á todo varón de Judá y de Jerusalem: Haced barbecho para vosotros, y no sembréis sobre espinas. | For thus saith Jehovah to the men of Judah and Jerusalem: Break up for you a fallow ground, and sow not among thorns. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!