sello de correos
- Ejemplos
El sello de correos es del año pasado. | The postmark is last year. |
El sello de correos para mí. | And the stamp is for me. |
Un sello de correos vale 60 céntimos de euro. | A postage cost 60 cents. |
Hay una tercera manera de constatar lo que ha representado el Kunsthaus de Graz: la emisión de un sello de correos con su imagen. | There is a third way to ascertain what the Kunsthaus Graz represents: the issuance of a stamp with its image. |
De verdad es más pequeño que un sello de correos. | This one really is smaller than a postage stamp. |
El sello de correos, que data de 1957, conmemora el milenario de Al Azhar. | The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar. |
No tengo ningún sello de correos. | I have no postage stamp. |
Se dice que el primer sello de correos se introdujo en el Reino Unido en 1840. | It is said the first postage stamp was introduced in the United Kingdom in 1840. |
Al Azhar en El Cairo El sello de correos, que data de 1957, conmemora el milenario de Al Azhar. | Al Azhar in Cairo The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar. |
Tomar medidas para que se emita un sello de correos conmemorativo de carácter especial sobre un tema relacionado con los humedales. | Arrange for the issue of a special commemorative postal stamp with a wetlands theme. |
El precio de un sello de correos es el mismo para una postal o que para una carta (hasta 30 g). | The cost of a postage stamp is the same for a postcard or a letter (up to 30 g). |
El 15 Septiembre 1997, el Correo de los Estados Unidos expidió un sello de correos (una estampilla) en honor del Padre Félix Varela Morales. | On September 15, 1997 the United States Post Office issued a postage stamp honoring Padre (Father) Felix Varela Morales. |
La oficina de correos mediante la emisión de un sello de correos tipo de letras, con pre-ventas en Clermont-Ferrand, donde los notables serán puestos en libertad. | The post office by issuing a postage stamp rate letters, with pre-sales in Clermont-Ferrand, where the notables will be released. |
Durante el evento se realizaron varios premios y honores, además del lanzamiento de un nuevo sello de correos para conmemorar la fecha. | Various awards and honors were given during the event, which also saw the launch of a new postage stamp by the Post Office to mark the date. |
El Comité de Selección de la Fundación solo dará consideración a las candidaturas enviadas antes del 15 de Agosto de cada año (el sello de correos como referencia). | Only applications sent before August 15 of each year (with postal seal) will be accepted. |
Su propio sello de correos en Austria recibió también el compositor Franz von Suppé (Split, 1819 - Viena, 1895), que pasó su infancia en Split y Zadar. | Composer Franz von Suppé (Split, 1819-1895), who had spent his childhood in Split and Zadar, also obtained his own post stamp in Austria. |
La tarjeta SIM es aproximadamente del tamaño de un sello de correos pequeño y por lo general se coloca debajo de la batería en la parte trasera del dispositivo. | The SIM card is approximately the size of a small postage stamp and is usually placed underneath the battery in the rear of the unit. |
Cruzó el claro y atravesó la puerta de la oficina de la reserva que, debido a la proverbial falta de fondos, tenía el tamaño de un sello de correos. | He crossed the clearing and stepped over the threshold of the reserve's office, which, due to the proverbial lack of funds, was the size of a postage stamp. |
El Servicio de Correos Británico acaba de cumplir 371 años y fue Gran Bretaña el primer país que emitió el primer sello de correos, en 1840, con la cabeza de la reina Victoria. | The British Post Office is now 371 years old, and it was the British in 1840 who brought out the first postage stamp, bearing the head of Queen Victoria. |
Mientras no se pueda franquear, por ejemplo en Francia, una carta con un sello de correos italiano o sueco, no habrá mercado interior postal, ni distorsión real de la competencia entre las distintas administraciones postales. | Until, for example, you can put an Italian or Swedish stamp on a letter in France, there will not be an internal postal market, or a real distortion of competition between the different postal systems. |
