sello de correos

Popularity
500+ learners.
El sello de correos es del año pasado.
The postmark is last year.
El sello de correos para mí.
And the stamp is for me.
Un sello de correos vale 60 céntimos de euro.
A postage cost 60 cents.
Hay una tercera manera de constatar lo que ha representado el Kunsthaus de Graz: la emisión de un sello de correos con su imagen.
There is a third way to ascertain what the Kunsthaus Graz represents: the issuance of a stamp with its image.
De verdad es más pequeño que un sello de correos.
This one really is smaller than a postage stamp.
El sello de correos, que data de 1957, conmemora el milenario de Al Azhar.
The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar.
No tengo ningún sello de correos.
I have no postage stamp.
Se dice que el primer sello de correos se introdujo en el Reino Unido en 1840.
It is said the first postage stamp was introduced in the United Kingdom in 1840.
Al Azhar en El Cairo El sello de correos, que data de 1957, conmemora el milenario de Al Azhar.
Al Azhar in Cairo The postage stamp, dating from 1957, commemorated the millennium of Al Azhar.
Tomar medidas para que se emita un sello de correos conmemorativo de carácter especial sobre un tema relacionado con los humedales.
Arrange for the issue of a special commemorative postal stamp with a wetlands theme.
El precio de un sello de correos es el mismo para una postal o que para una carta (hasta 30 g).
The cost of a postage stamp is the same for a postcard or a letter (up to 30 g).
El 15 Septiembre 1997, el Correo de los Estados Unidos expidió un sello de correos (una estampilla) en honor del Padre Félix Varela Morales.
On September 15, 1997 the United States Post Office issued a postage stamp honoring Padre (Father) Felix Varela Morales.
La oficina de correos mediante la emisión de un sello de correos tipo de letras, con pre-ventas en Clermont-Ferrand, donde los notables serán puestos en libertad.
The post office by issuing a postage stamp rate letters, with pre-sales in Clermont-Ferrand, where the notables will be released.
Durante el evento se realizaron varios premios y honores, además del lanzamiento de un nuevo sello de correos para conmemorar la fecha.
Various awards and honors were given during the event, which also saw the launch of a new postage stamp by the Post Office to mark the date.
El Comité de Selección de la Fundación solo dará consideración a las candidaturas enviadas antes del 15 de Agosto de cada año (el sello de correos como referencia).
Only applications sent before August 15 of each year (with postal seal) will be accepted.
Su propio sello de correos en Austria recibió también el compositor Franz von Suppé (Split, 1819 - Viena, 1895), que pasó su infancia en Split y Zadar.
Composer Franz von Suppé (Split, 1819-1895), who had spent his childhood in Split and Zadar, also obtained his own post stamp in Austria.
La tarjeta SIM es aproximadamente del tamaño de un sello de correos pequeño y por lo general se coloca debajo de la batería en la parte trasera del dispositivo.
The SIM card is approximately the size of a small postage stamp and is usually placed underneath the battery in the rear of the unit.
Cruzó el claro y atravesó la puerta de la oficina de la reserva que, debido a la proverbial falta de fondos, tenía el tamaño de un sello de correos.
He crossed the clearing and stepped over the threshold of the reserve's office, which, due to the proverbial lack of funds, was the size of a postage stamp.
El Servicio de Correos Británico acaba de cumplir 371 años y fue Gran Bretaña el primer país que emitió el primer sello de correos, en 1840, con la cabeza de la reina Victoria.
The British Post Office is now 371 years old, and it was the British in 1840 who brought out the first postage stamp, bearing the head of Queen Victoria.
Mientras no se pueda franquear, por ejemplo en Francia, una carta con un sello de correos italiano o sueco, no habrá mercado interior postal, ni distorsión real de la competencia entre las distintas administraciones postales.
Until, for example, you can put an Italian or Swedish stamp on a letter in France, there will not be an internal postal market, or a real distortion of competition between the different postal systems.
Palabra del día
el saltamontes