Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbosellar.
sello
-stamp
Ver la entrada parasello.
sello
-I stamp
Presente para el sujetoyodel verbosellar.

sellar

Perséfone comió seis semillas y así selló el destino de.
Persephone ate six seeds and thus sealed the fate of.
Con amplio predominio Argentina selló la primera mitad 54-27.
With wide prevalence Argentina sealed the first half 54-27.
Sami selló su promesa a Layla con un tatuaje.
Sami sealed his pledge to Layla with a tattoo.
Un hechizo selló a Katherine en esa tumba, protegiéndola.
A spell sealed Katherine in that tomb, protecting her.
El hechizo selló a Katherine en esa tumba, protegiéndola.
The spell sealed Katherine in that tomb, protecting her.
Lo que sean, alguien las selló como el Fuerte Knox.
Whatever they are, someone sealed them up like Fort Knox.
Un hechizo selló a Katherine en esa tumba, protegiéndola.
A spell sealed katherine in that tomb, protecting her.
El Doctor lo selló después de la última vez.
The Doctor sealed it up after the last time.
¿Por qué se dice que el Tratado del Elíseo selló la reconciliación?
Why do we say that the Elysée Treaty sealed reconciliation?
Aquel Jubileo de tres años definitivos que él selló con su sangre.
That Jubilee of three definitive years which he sealed with his blood.
Atados e incapaces de huir, se selló su destino.
Bound and unable to run, their fate was sealed.
Isawa selló el segundo pergamino, dejándolo a un lado.
Isawa sealed the second scroll, casting it aside.
Y cuando oí que era para la conciencia, eso selló el trato.
And when I heard it was for awareness, that sealed the deal.
La fundación de Syriza selló el giro a la izquierda de Synaspismos.
The foundation of Syriza sealed Synaspismos's turn to the left.
En ese momento, Nariko selló su destino.
In that moment, Nariko sealed her fate.
La competencia en la votación fue finalmente selló así también a los fabricantes.
The competence in the vote was finally sealed so also to manufacturers.
¿Alguno de estos hombres selló su pasaporte?
Did one of these men stamp your passport?
Y eso selló el trato para mí.
And that sealed the deal for me.
El gran diluvio termina con un pacto, lo selló con un arco iris.
The great flood ends with a covenant, sealed with a rainbow.
El Espíritu Santo selló a Maria tan pronto como ella creyó.
Mary was sealed with the Holy Spirit as soon as she believed.
Palabra del día
amasar