sellar
Perséfone comió seis semillas y así selló el destino de. | Persephone ate six seeds and thus sealed the fate of. |
Con amplio predominio Argentina selló la primera mitad 54-27. | With wide prevalence Argentina sealed the first half 54-27. |
Sami selló su promesa a Layla con un tatuaje. | Sami sealed his pledge to Layla with a tattoo. |
Un hechizo selló a Katherine en esa tumba, protegiéndola. | A spell sealed Katherine in that tomb, protecting her. |
El hechizo selló a Katherine en esa tumba, protegiéndola. | The spell sealed Katherine in that tomb, protecting her. |
Lo que sean, alguien las selló como el Fuerte Knox. | Whatever they are, someone sealed them up like Fort Knox. |
Un hechizo selló a Katherine en esa tumba, protegiéndola. | A spell sealed katherine in that tomb, protecting her. |
El Doctor lo selló después de la última vez. | The Doctor sealed it up after the last time. |
¿Por qué se dice que el Tratado del Elíseo selló la reconciliación? | Why do we say that the Elysée Treaty sealed reconciliation? |
Aquel Jubileo de tres años definitivos que él selló con su sangre. | That Jubilee of three definitive years which he sealed with his blood. |
Atados e incapaces de huir, se selló su destino. | Bound and unable to run, their fate was sealed. |
Isawa selló el segundo pergamino, dejándolo a un lado. | Isawa sealed the second scroll, casting it aside. |
Y cuando oí que era para la conciencia, eso selló el trato. | And when I heard it was for awareness, that sealed the deal. |
La fundación de Syriza selló el giro a la izquierda de Synaspismos. | The foundation of Syriza sealed Synaspismos's turn to the left. |
En ese momento, Nariko selló su destino. | In that moment, Nariko sealed her fate. |
La competencia en la votación fue finalmente selló así también a los fabricantes. | The competence in the vote was finally sealed so also to manufacturers. |
¿Alguno de estos hombres selló su pasaporte? | Did one of these men stamp your passport? |
Y eso selló el trato para mí. | And that sealed the deal for me. |
El gran diluvio termina con un pacto, lo selló con un arco iris. | The great flood ends with a covenant, sealed with a rainbow. |
El Espíritu Santo selló a Maria tan pronto como ella creyó. | Mary was sealed with the Holy Spirit as soon as she believed. |
