self-sufficient

Popularity
500+ learners.
No, it's a selfsufficient illusion.
No, es creer la ilusión de la autosuficiencia.
Also strong and selfsufficient.
También fuerte y autosuficiente.
You've always been selfsufficient.
Siempre has sido autosuficiente.
We and the European Union must ensure that we are selfsufficient in agriculture everywhere in Europe.
Nosotros y la Unión Europea debemos garantizar que somos autosuficientes en términos agrícolas en toda Europa.
It's vital that you familiarize yourself with all the ship's systems, so you can be more selfsufficient.
Es vital que te familiarices con todos los sistemas de la nave así puedes ser más autosuficiente.
When we face natural disasters, it is important that we have a farming economy that is selfsufficient.
Cuando nos enfrentamos a las catástrofes naturales, es importante que tengamos una economía agrícola que sea autosuficiente.
All those selfsufficient men from office, you know who I mean, always mocking the opera, poetry and women.
Todos esos hombres autosuficientes de oficina, ya sabes a quién me refiero, siempre burlándose de la ópera, la poesía y las mujeres.
The European Union is only 50 % selfsufficient and stocks are falling, yet prices continue to go down.
La Unión Europea es autosuficiente solo en un 50 % y los recursos están disminuyendo, y, sin embargo, los precios continúan cayendo.
Senegal now imports 500,000 tons of low quality rice. Countries such as The Philippines which were selfsufficient in 1994 must now import one million tons of cereals.
Senegal importa ahora 500.000 toneladas de arroz de baja calidad y países como Filipinas, que en 1994 eran auto suficientes, deben ahora importar un millón de toneladas de cereales.
This is what distinguishes us from other world cultures, that of America, because it is so young and has such a short history, and those of Asia because, being so old, they were always selfsufficient.
Es lo que nos distingue de otras culturas del mundo: de la de América, porque es joven y de historia corta; de las de Asia, porque, aun siendo muy antiguas, siempre se han bastado a sí mismas.
I take it that his is the correct one, that we are about selfsufficient since the Nordic countries joined.
Supongo que la suya es la correcta; que desde la integración de los países nórdicos somos, prácticamente, autosuficientes.
In order to achieve this, we should give people who have applied for asylum access to the job market, because this is the best way to enable the asylum seeker to be selfsufficient.
Para conseguirlo, deberíamos facilitar el acceso al mercado laboral a las personas que hayan solicitado asilo, ya que esta es la mejor forma de concederles autonomía.
Palabra del día
el olor