self-sustained
- Ejemplos
He is self-sustained in no way relying on man. | Él es autosuficiente y en ninguna manera dependiente del hombre. |
Criteria for the achievement of a lasting, self-sustained peace are vague. | Los criterios para el logro de una paz duradera y autosostenida son poco precisos. |
The process of initiating self-sustained combustion. | Proceso de iniciación de una combustión automantenida. |
Satisfactory results require setting in motion mechanisms of endogenous, self-sustained growth. | La obtención de resultados satisfactorios exige la creación de mecanismos de crecimiento endógeno, autosostenido. |
Note that this notion of self-sustained growth is commonly used by the World Bank. | Destaquemos que esta definición de crecimiento autosostenido es utilizada con frecuencia por el Banco Mundial. |
This means creating the domestic economic conditions where desirable social outcomes can be self-sustained. | Ello supone crear las condiciones económicas internas en que puedan mantenerse resultados sociales adecuados. |
But in addition to sustainable, the project must be self-sustained, implemented autonomously by the subjects of development. | Pero, además de sostenible, el proyecto debe ser autosos¬tenido: llevado adelante autónomamente por los sujetos del desarrollo. |
In this area the iguanas are self-sustained which is vital to ensure their survival in the wild. | En esta área, las iguanas se mantienen solas, algo vital para asegurar su sobrevivencia en la selva. |
In this area the iguanas are self-sustained which is vital to ensure their survival in the wild. | En esta área, las iguanas se mantienen solas, lo que es vital para asegurar su sobrevivencia en la selva. |
In order to meet future needs, it calls for further discussions on the financing of a self-sustained PRGF. | Para hacer frente a las necesidades futuras, insta a que se siga analizando el financiamiento de un SCLP autosuficiente. |
The design that engineers and designers came up with is a sphere-like structure - one of the most stable self-sustained shapes. | El diseño que ingenieros y diseñadores propusieron es una estructura esférica - una de las formas autoportantes más estables. |
The standard ratio scale applied is 1:15, taking into account that military contingents are 50 per cent self-sustained. | Se aplica una de relación estándar de 1:15, teniendo en cuenta que los contingentes militares tienen una autonomía logística del 50%. |
Your lungs contract your diaphragm and that creates a self-sustained vibration of your vocal fold, that creates a sound. | Los pulmones contraen el diafragma y eso crea una vibración autónoma de las cuerdas vocales que crea un sonido. |
The Ecosphere are the first closed the world ecosystem; a miniature world self-sustaining, self-sustained in a glass bubble. | Las ecosferas son el primer ecosistema cerrado del mundo; un mundo en miniatura auto-sustentable, auto-contenido incluido en una burbuja de cristal. |
In the long run, this will enable countries to progressively move from a subsidized public process to a self-sustained virtuous process. | A la larga, los países podrán pasar progresivamente del proceso de subsidios públicos a un proceso virtuoso autosostenido. |
We have also deployed under UNMISET a self-sustained police unit comprising 125 personnel from the Royal Malaysian Police. | También hemos desplegado en el marco de la UNMISET una unidad policial autosuficiente compuesta de 125 efectivos de la Real Policía de Malasia. |
Inflation is the General level self-sustained increase of prices, in other words how much you pay more to buy the same thing. | Inflación es el aumento General nivel auto sostenida de los precios, es decir, cuánto pagan más para comprar lo mismo. |
The attendant employment effects could help to stem migration from less developed regions and provide a nucleus for self-sustained growth. | Sus efectos sobre el empleo pueden contribuir a contener la migración desde las regiones menos desarrolladas y a crear una base de crecimiento autosostenido. |
In order for development to be long-term, it must be centered on the person and self-sustained. | Para que el desarrollo sea duradero debe estar auto centrado y auto sostenido, es decir fundado sobre valores endógenos que le den significado. |
I share the view that a positive external environment regarding resource flows does not automatically translate into self-sustained growth. | Comparto la opinión de que un ambiente externo positivo en lo que respecta a las corrientes de recursos no se traduce automáticamente en crecimiento autosostenido. |
