self-conceit
- Ejemplos
The law of the heart and the madness of self-conceit. | La ley de corazón y el delirio de la presunción. |
Who art the physician of our pride and self-conceit! | ¡Qué eres el médico de nuestro orgullo y vanidad! |
Who is wrestling against self-conceit? | ¿Quién está luchando contra el engreimiento? |
We consider arrogance against the Guru as the height of self-conceit. | Nosotros consideramos como el más grande acto de engreimiento la arrogancia contra el Maestro. |
The self-conceit of people is a most tragic page in the history of humanity. | La vanidad de las personas es la página más trágica en la historia de la humanidad. |
The self-conceit of people is the most tragic page in the history of our humanity. | La presunción de la gente es la página más trágica en la historia de nuestra humanidad. |
Inasmuch as self-confidence is blessed in action, so is self-conceit ruinous. | Así como la confianza en sí mismos es bendecida en la acción, así de ruinosa es la vanidad. |
There is a danger of conceit through presentiment—a certain type of self-conceit, conceit of suffering. | Existe un peligro de vanidad en el presentimiento—un cierto tipo de arrogancia, orgullo por el sufrimiento. |
And against this self-conceit many examples from the Teachings of the great Antonius could be cited. | Y en contra de esta arrogancia se podrían citar muchos ejemplos de las Enseñanzas del gran Antonio. |
Through ignorance and self-conceit do not become comparable to gilded fools. | No te vuelvas comparable a los tontos de falso brillo a través de la ignorancia y el orgullo. |
For the dangers of self-conceit, obstinacy, and pride are the great dangers of the Path. | Los peligros de la vanidad, la obstinación y el orgullo son los grandes peligros del camino. |
There is a danger of conceit through presentiment—a certain type of self-conceit, conceit of suffering. | Existe un peligro de vanidad en el presentimiento un cierto tipo de arrogancia, orgullo por el sufrimiento. |
They that are intoxicated by self-conceit have interposed themselves between it and the Divine and infallible Physician. | Los que están embriagados de presunción se han interpuesto entre ella y el divino e infalible Médico. |
They that are intoxicated by self-conceit have interposed themselves between it and the Divine and infallible Physician. | Los que están embriagados con egoísmo vanidoso se han interpuesto entre ella y el divino e infalible Médico. |
It is full of delusion, it serves the purposes of self-conceit, and it leaves the passions unconquered. | Está llena de engaño, sirve a los propósitos de la vanidad propia, deja las pasiones sin conquistar. |
You may write emphatically about simplicity, because nothing so much bars the way as the puffiness of self-conceit. | Podrás escribir enfáticamente sobre la sencillez porque nada obstaculiza tanto la senda como la ampulosidad del vanidoso. |
Indeed, the self-conceit of ignorance and a contempt for the neighbor are indicated in the distortion of speech. | En efecto, la ignorante arrogancia y el desprecio por el vecino están presentes en la distorsión del habla. |
When falsehood and self-conceit apparently rule, then indeed there has arrived a great turning point in evolution. | Cuando aparentemente la falsedad y la arrogancia gobiernan, entonces, en efecto, la evolución ha llegado a un momento crucial. |
Their self-conceit was realised in the courageous economic enterprises, charity and, of course, in building of houses. | Su presunción se ha realizado en las empresas valientes económicas, la beneficencia y, claro, en la construcción de las casas. |
The putting aside of pride, self-conceit, and complacency is indispensable in order to assume the correct attitude during such worship. | Poner de lado el orgullo, la vanidad y la complacencia es indispensable para asumir la actitud correcta. |
