self-belief
- Ejemplos
It requires an inflated degree of self-belief which is surely unsustainable. | Esto requiere un grado de autoconvicción inflado que sin duda es insostenible. |
You don't have a grain of self-belief. | No tienes ni una pizca de confianza en ti mismo. |
His remarkable self-belief, drive, honesty and vision are an inspiration. | Su extraordinaria confianza en sí mismo, su empuje, honestidad y visión son fuente de inspiración. |
There's a touch of arrogance to the way he plays but that comes from his self-belief. | Hay un toque de arrogancia en la forma que juega pero viene de su propia convicción. |
Without his knowing it, man's thinking has been conditioned to validate the self-belief of his controllers. | Sin que él lo supiera, el pensamiento del hombre ha sido condicionado para validar la autocreencia de sus controladores. |
That you operate, live, and breathe in the shadows, where there's no place for anything but self-belief. | Que operas, vives y respiras en las sombras, donde no hay lugar para nada más que la autocreencia. |
Empowers the wearer with more confidence, more self-belief and more focus in their sport or activity. | Faculta al usuario con más confianza, más confianza en sí mismo y un mayor enfoque en su deporte o actividad. |
The secret to improving luck is about perspective, self-belief and erring on the side of optimism. | El secreto para mejorar la suerte se trata de la perspectiva, de creer en ti mismo y ser optimista. |
In fact, a lack of self-belief can be especially potent in deterring women from starting their own businesses. | De hecho, la falta de creencia propia puede ser especialmente potente para disuadir a las mujeres de iniciar sus propios negocios. |
So what I really want to know is what does a woman like you do when self-belief just isn't enough? | Así que, lo que de verdad quiero saber es, ¿qué hace una mujer como tú cuando la autocreencia no es suficiente? |
Greater self-belief in their own abilities among young women in India was associated with higher educational and employment outcomes. | Entre las jóvenes en India, se encontró una relación entre tener más confianza en sus propias habilidades y obtener mejores resultados educativos y laborales. |
The first and perhaps most difficult challenge that faces most of us on the way to success is self-belief. | El primer reto y quizás también el más difícil con el que la mayoría nos topamos al perseguir el éxito es creer en uno mismo. |
My fears had been swept aside by excitement, self-belief and the love and support of my family and friends. | Mis miedos habían sido sustituidos por la emoción, por la confianza en mí misma, por el amor y por el apoyo de mi familia y amigos. |
He was followed by Marc Randolp, co-founder of Netflix, who gave a fascinating talk on the importance of self-belief and the transformation of ideas into reality. | Le siguió Marc Randolp, co-fundador de Netflix, con un interesante discurso sobre la importancia de creer en uno mismo y hacer que las ideas se conviertan en realidad. |
This will automatically instate self-belief in you and make you a more confident person; and when you are confident half of your problems are solved. | Esta confianza en sí mismo de forma automática hará instaurar en ti y te hacen una persona más segura; y cuando estás medio seguro de sus problemas se resuelven. |
Trade, aid and debt agenda should be built around the national development strategies based on the principles of ownership and self-belief. | El programa en materia de comercio, asistencia y deuda debería elaborarse a partir de las estrategias nacionales de desarrollo sobre la base de los principios de la identificación y la confianza en los esfuerzos propios. |
Engagement in enterprise is largely dependent on the self-belief and initiative of women, but also on the traditional gender stereotypes in society. | La participación de las mujeres en la vida empresarial depende en gran medida de su iniciativa y la confianza en sí mismas, pero también de los estereotipos basados en el género dentro de la sociedad. |
So, the recipe to overcome the gap between knowing and doing is a pinch of motivation, a handful of enthusiasm, mixed with a little practice and garnished with some self-belief. | Así que la receta para superar el vacío entre saber y hacer es un poco de motivación, un puñado de entusiasmo, mezclado con práctica y aderezado con fe en ti mismo. |
By respecting the ideas that emerged, learners were able to recognise their capabilities to think and act independently, and to begin to work towards building confidence and self-belief. | Al respetar las ideas que iban surgiendo, los alumnos fueron capaces de reconocer sus capacidades para pensar y actuar de manera independiente, y comenzaron a esforzarse por generar un sentimiento de confianza y fe en sí mismos. |
Our scientifically developed, independently proven program takes employees on a journey that fundamentally improves their relationship with exercise, nutrition and sleep, and instills in them a new sense of personal responsibility, self-belief and resilience. | Nuetsro programa demostrado independiente y desarrollado científicamente lleva a los empleados a un viaje que mejora de forma fundamental las relaciones con el ejercicio, nutrición y sueño, y les introduce en una nueva sensación de responsabilidad personal, auto-creencia y resistencia. |
