self sufficiency
- Ejemplos
The main hall could be rented for the self sufficiency of the Centre. | El gran salón podría alquilarse para contribuir a la autofinanciación del Centro. |
They are self-taught people for community self sufficiency. | Son autodidactas de la autosuficiencia comunitaria. |
The self sufficiency of the indigenous populations is taught to them from their infancy. | Esa autosuficiencia de las poblaciones indígenas pasa por una formación que comienza en la infancia. |
They carry the message of Homa Therapy and Homa-Organic farming for self sufficiency. | Ellos llevan el mensaje de la Terapia Homa y de la Agricultura Orgánica Homa para lograr la autosuficiencia. |
Pedro França-MinC The self sufficiency of the indigenous populations is taught to them from their infancy. | Pedro França-MinC Esa autosuficiencia de las poblaciones indígenas pasa por una formación que comienza en la infancia. |
The design also includes photovoltaic energy systems to increase the degree of energetic self sufficiency of the two towers. | El diseño también incluye sistemas de energía fotovoltaica para aumentar el grado de autosuficiencia energética de las dos torres. |
Firstly, we are used to hearing that the CAP has achieved its objectives of self sufficiency, as set by the Treaty. | Primeramente, estamos habituados a oír decir que la PAC ha alcanzado los objetivos de autosuficiencia fijados por el Tratado. |
To a type of disclosure, perhaps ZetaTalk in the media, advising on steps to take for self sufficiency. | Hacia alguna forma de revelación, quizá a ZetaTalk publicado en los medios de comunicación, aconsejando los pasos que es necesario dar para lograr una autosuficiencia. |
Mr. Jacques Diouf, secretary General of FAO has stated that developing countries should be enabled to achieve food self sufficiency(6). | El señor Jacques Diouf, secretario general de FAO, ha afirmado que los países en vías de desarrollo deben poder llegar a la autosuficiencia alimentaria. |
Occupational therapy - Occupational therapy helps the patient maintain as much self sufficiency and independence as possible for as long as possible. | Terapia profesional - la terapia profesional ayuda al paciente a mantener tanta autosuficiencia e independencia como sea posible el mayor tiempo posible. |
Such solutions are eminently based on processes of cultural transformation, social leadership, economic self sufficiency, direct solidarity and individual and group resistance to political subordination. | Son soluciones eminentemente basadas en procesos de transformación cultural, protagonismo social, autosuficiencia económica, solidaridad directa y resistencia individual y de grupo a la subordinación política. |
The conference demands that these debts be written off and the destructive structural adjustment program be discontinued in favour of domestic self sufficiency in rural development. | La Conferencia exige que estas deudas y el programa de ajuste estructural que destruye sean proscritos, a favor de un desarrollo rural nacional autosuficiente. |
Early diagnosis, together with the aforementioned psychological and educational support is crucial for the intellectual development, their future self sufficiency and for their favourable social integration. | El diagnóstico precoz, junto con un ambiente psicoeducativo, es fundamental para el desarrollo intelectual de estos niños, su futura autonomía y, en definitiva, para su favorable integración social. |
The potential for self sufficiency that this brings accelerates their integration in their new community and the contribution they can make to it. | El potencial de autosuficiencia que suponen estas acciones contribuye a acelerar el ritmo de integración de los refugiados en su nueva comunidad, así como los aportes que aquéllos pueden realizar a esta última. |
In economic terms, Labra insisted that it is crucial to maintain a balance in orienting the destination of production without falling in the trap of foreign markets or in an undesirable and sterile self sufficiency. | En materia económica, se insistió en que es preciso mantener una orientación equilibrada del destino de la producción sin caer en el espejismo de los mercados externos ni en una autarquía indeseable y estéril. |
In economic terms, Labra insisted that it is crucial to maintain a balance in orienting the destination of production without falling in the trap of foreign markets or in an undesirable and sterile self sufficiency. | Producir para distribuir En materia económica, se insistió en que es preciso mantener una orientación equilibrada del destino de la producción sin caer en el espejismo de los mercados externos ni en una autarquía indeseable y estéril. |
When we discovered that we didn't have good serum here and that it wasn't possible to import as it wouldn't have been made from venom extracted from Brazilian snakes, a self sufficiency program was established. | Cuando descubrieron que no había buen suero aquí y que no se podía importarlo porque no era producido usando veneno extraído de las serpientes brasileñas se creó un programa de autosuficiencia de vacunas. |
As a result of the ban on animal meal feed for cattle following the BSE problem, the European Union's level of self sufficiency has fallen from 20 % to 10 %. | Debido a la prohibición de utilizar harinas de origen animal en la alimentación de los rumiantes a consecuencia del problema de la EEB, la tasa de autoabastecimiento de la Unión Europea ha descendido del 20 % al 10 %. |
Ever more personalities from the political, trade union or associative worlds use the term food sovereignty trying to restrict its meaning to that of an isolationist proposal, synonymous with self sufficiency and rejection of exchanges and complementarities. | Cada vez más personalidades de la política, los sindicatos o las asociaciones utilizan el término soberanía alimentaria tratando de reducirlo a una postura soberanista, sinónimo de cerrazón sobre sí mismo, de rechazo de intercambios y complementariedades. |
ProductionThe general lines of the government's food policy are guided by a philosophy of agricultural and food development based on the goals of food self sufficiency and security, independent development and a mixed economy. | Es importante tener presente que la filosofía que orienta la nueva estrategia de desarrollo agroalimentario está basada en los principios de seguridad y autosuficiencia alimentaria, del desarrollo independiente y de la economía mixta. |
