seká
- Ejemplos
Seka, abhiseka are other terms that stand for initiation. | Seka, abhiseka son otros términos que significan iniciación. |
The migrants were transferred to Trig al Seka detention centre. | Los migrantes fueron transferidos al centro de detención de Trig al Seka. |
Are they taking all your money with "seka"? | ¿Te están quitando todo tu dinero con el "seka"? |
All were transferred to Trig al Seka detention centre. | Todos fueron trasladados al centro de detención ubicado en Trig al Seka. |
Are they taking all your money with "seka"? | ¿Te están quitando todo tu dinero con el juego? |
All migrants have been transferred to Trig al Seka. | Todos los migrantes fueron trasladados al centro de detención de Trig al Seka. |
The sector Commander Fred Seka Mwenge, based in Bunia, was reportedly not involved in the operation. | El Comandante de sector, Fred Seka Mwenge, destacado en Bunia, supuestamente no participó en la operación. |
Au Pairs in Sweden are expected to earn 3.500 SEKa month. | Los Au Pairs en Suecia ganarán 3.500 coronas suecas al mes y el puesto de Au Pair estará sujeto a impuestos. |
Don't miss the Séka Hills Olive Mill & Tasting Room, where you can sip olive oil like it's Chardonnay. | No puedes perderte el Séka Hills Olive Mill & Tasting Room, donde puedes tomar aceite de oliva como su Chardonnay. |
Two migrants were reportedly found alive and were transferred to Trig al Seka detention centre in Tripoli. | Según consta, dos migrantes fueron encontrados vivos y transferidos al centro de detención en Trig al Seka en Trípoli. |
The majority of those migrants previously resided in the urban areas of Tripoli, whilst 27 migrants were detained at Trig al Seka prior to departure. | La mayor parte de tales migrantes residían con anterioridad en las zonas urbanas de Trípoli, mientras que 27 migrantes estuvieron detenidos en Trig al Seka antes de su partida. |
For Trig al Seka, the bathrooms were relocated to outside the accommodation area, which will improve the sanitary conditions for the migrants. | En el centro de Trig al Seka los baños fueron reubicados fuera de la zona de los cuartos de alojamiento, lo cual mejorará las condiciones sanitarias de los migrantes. |
Three of the 13 centres held over 500 migrants present at the day of assessment: Trig al Shook, Gharyan Al Hamra and Trig al Seka. | Tres de los 13 centros alojaban a más de 500 migrantes que se encontraban presentes al momento de realizarse las evaluaciones: Trig al Shook, Gharyan Al Hamra y Trig al Seka. |
The dense pine woods, vicinity to the Small and Great Lakes and the islets of Crna Seka, Galicija and Pomeštak give this town a gentle Mediterranean feel. | El denso bosque de pinos, la proximidad a los lagos (Malo y Veliko jezero) y los islotes de Crna Seka, Galicija y Pomestak, dan a esta ciudad un ambiente Mediterráneo. |
Of those migrants, 119 had previously been in Triq Al Seka detention centre while 91 were in Abu Slim and another 116 in Gharyan Al Hamra detention centres. | De esos migrantes, 119 habían estado previamente en el centro de detención de Triq Al Seka en tanto que 91 lo habían estado en el de Abu Slim y otros en el de Gharyan Al Hamra. |
In four years, seven Ugandan sector commanders were sent to Ituri: Captain Kyakabale, Lieutenant Colonel Arocha, Colonel Charles Angina, Lieutenant Colonel Edison Muzora, Colonel Fred Seka Mwenge, Major Muhozi and Kale Kayura. | En cuatro años, siete comandantes de sector ugandeses fueron enviados a Ituri: el Capitán Kyakabale, el Teniente Coronel Arocha, el Coronel Charles Angina, el Teniente Coronel Edison Muzora, el Coronel Fred Seka Mwenge, el Mayor Muhozi y Kale Kayura. |
Given the casual nightly debauchery, it was understandably shocking when Seka (remember Seka?) | En vista del alegre desenfreno nocturno, fue comprensible el revuelo que causó la negativa de Seka (¿recuerdan a Seka?) |
