segundo plato

Un segundo plato delicado para paladares refinados.
A second delicate dish for refined palates.
Hoy MyIschia ofrece un segundo plato rápido y sabroso: mejillones en salsa de azafrán.
Today MyIschia proposes a second quick and tasty dish: mussels in saffron sauce.
George, no puedo ser tu segundo plato.
George, I can't be your rebound.
El clavo presente de la mesa de Año Nuevo es un segundo plato (básico).
The real nail of a New Year's table—this second (main) dish.
No quieres ir de segundo plato.
You don't want to be the rebound guy.
No puedo ser tu segundo plato.
I can't be your rebound.
No, tú eras el segundo plato.
No, you were my rebound from him.
No soy el segundo plato, gracias.
No sloppy seconds for me, thank you.
No puedo ser el segundo plato.
I can't be second best.
¿Por qué nadie quiere segundo plato?
Why doesn't anyone want seconds?
Chuletas pueden ser la cena perfecta o un segundo plato.
Cutlets can be the perfect dinner or a second dish.
Hoy ofrecemos un segundo plato fresco y rápido: anchoas ammollicate.
Today we offer a second dish fresh and fast: anchovies ammollicate.
El segundo plato utilizado tanto la mejilla y los oídos.
The second dish used both the cheek and the ears.
Al medio día nos dieron sopa y un segundo plato.
At midday they gave us soup and a second dish.
Luz y saludable, este segundo plato se puede servir frío.
Light and healthy, this second dish can also be served cold.
Hoy ofrecemos un segundo plato muy especial: lumache all'ischitana.
Today we offer a second dish very special: lumache all'ischitana.
Utilización: Se consume como salsa de primer o segundo plato.
Use: Consumed as sauce with the first or second course.
Hoy ofrecemos un segundo plato muy especial: fravagli sopa.
Today we offer a very special second course: soup fravagli.
Hoy ofrecemos un segundo plato fresco y rápido: Alici marinar ellos.
Today we offer a second dish fresh and fast: Alici marinate them.
El segundo plato era casi hasta el punto de ser ofensivo.
The second dish was almost to the point of being offensive.
Palabra del día
oculto