segundo domingo de mayo

Popularity
500+ learners.
Normalmente se celebra el segundo domingo de mayo.
It usually takes place on the second last Sunday of May.
Estaba acostumbrada a conmemorarlo él segundo domingo de mayo.
I was habituated to commemorate it in the second Sunday of May.
La romería de A Xestosa se celebra en San Salvador de Prado el segundo domingo de mayo y el último domingo de agosto.
Procession A Xestosa takes place in San Salvador de Prado on 2nd sunday of May and the last Sunday of august.
Toda esa historia, tiene su continuación cada segundo domingo de mayo (aunque el día oficial fuese el 8 de mayo).
Nowadays, all this history is celebrated on the second Sunday in May (although the official date is the 8th of May).
Por ejemplo en Alemania, Austria, Suiza (por citar algunos países) se celebrará una semana después, coincidiendo con el segundo domingo de mayo.
For example, in Germany, Austria and Switzerland (to name just a few), it falls a week later on the second Sunday in May.
La oficina está abierta todos los días de año excepto 1 de enero, el lunes después del segundo domingo de mayo, 24 de junio y 25 de diciembre.
The office is open every day of the year except 1st January, the Monday after the second Sunday in May, 24th June and 25th December.
El segundo domingo de mayo de 1852, todo francés comparecerá en el palenque electoral, empuñando en una mano la papeleta de voto y en la otra la espada.
On the second Sunday in May 1852, every Frenchman would appear at the polling place with ballot in one hand and sword in the other.
Bastaba con escuchar los engreídos ladridos de triunfo con que los señores demócratas se felicitan mutuamente por los efectos milagrosos que esperaban del segundo domingo de mayo de 1852.
It was enough to hear the complacent yelps of victory with which the democrats congratulated each other on the expectedly gracious consequences of the second Sunday in May, 1852.
El segundo domingo de mayo Sóller celebra su Feria y al día siguiente, lunes, el Firó: la fiesta más popular del municipio durante la cual se conmemora la batalla del 11 de mayo de 1561.
The second Sunday in May Sóller celebrates its Fair and the next day, Monday, the Firó: the town's most popular festival which commemorates the battle of 11 May 1561.
El segundo domingo de mayo se celebra en Sóller la fiesta de Moros y Cristianos, un simulacro de batalla en recuerdo de la victoria del pueblo de Sóller sobre corsarios turcos el día 11 de mayo de 1561.
On the second Sunday in May the festival of Moors and Christians is celebrated in Sóller, a mock battle in memory of the victory of the town of Sóller over Turkish corsairs on 11 May 1561.
Como marca la tradición, el segundo domingo de mayo, vecinos y vecinas de todas las edades acompañan a la Virgen de los Desamparados en su día grande, para lo que se engalana la capilla dedicada a su devoción, templo cuya construcción data de 1705.
As is traditional, on the second Sunday of May, men and women of all ages accompany the Virgen de los Desamparados on her grand day. The chapel, dedicated to her worship and, built in 1705, is decorated with bunting.
La burguesía francesa se explicaba este estancamiento del comercio por motivos puramente políticos, por la lucha entre el parlamento y el Poder Ejecutivo, por la inestabilidad de una forma de gobierno puramente provisional, por la perspectiva intimidadora del segundo domingo de mayo de 1852.
The French bourgeoisie attributed this trade stagnation to purely political causes, to the struggle between parliament and the executive power, to the precariousness of a merely provisional form of state, to the terrifying prospect of the second Sunday in May 1852.
Su capacidad de comprensión se aguzó por la creciente violencia de sus acreedores, que veían en cada crepúsculo que los iba acercando al día del vencimiento, al segundo domingo de mayo de 1852, una protesta del movimiento de los astros contra sus letras de cambio terrenales.
His power of comprehension was sharpened by the growing turbulence of creditors, who with each sunset which brought settling day, the second Sunday in May, 1852, nearer, saw a movement of the stars protesting their earthly bills of exchange.
La burguesía francesa se explicaba este estancamiento del comercio con motivos puramente políticos, con la lucha entre el parlamento y el poder ejecutivo, con la inestabilidad de una forma de gobierno puramente provisional, con la perspectiva intimadora del segundo domingo de mayo de 1852.
The French bourgeoisie attributed this trade stagnation to purely political causes, to the struggle between parliament and the executive power, to the precariousness of a merely provisional form of state, to the terrifying prospect of the second Sunday in May of 1852.
Día de la Madre (segundo domingo de mayo)
Mother's Day (second Sunday in May)
Instó a que el segundo domingo de mayo se declaró el Día de la Madre.
She urged that the second Sunday in May be declared Mother's Day.
En Bélgica, el Día de la Madre tiene lugar siempre en el segundo domingo de mayo.
Mother's Day in Belgium is celebrated the second Sunday of May.
En su honor, celebramos el Día de la Madre todos los años el segundo domingo de mayo.
In her honor, we celebrate Mother's Day every year on the second Sunday in May.
Hay una gran demanda de claveles justo antes del Día de la Madre (segundo domingo de mayo).
Carnations are in great demand just before Mother's Day (the second Sunday in May).
En Estados Unidos, por ejemplo, el día de la madre es el segundo domingo de mayo.
In the Unites States, for example, mother's day is celebrated on the second Sunday in May.
Palabra del día
el estanque