segunda solicitud
- Ejemplos
Armenia presentó una segunda solicitud de asistencia. | Armenia submitted a second assistance request. |
No se efectúo ningún asiento basado en la segunda solicitud amplia. | On the basis of the second larger request, no entries were made. |
Cada segunda solicitud de crédito se acepta en Auxmoney y empieza el proceso de crédito. | Every second loan request will be shown at Auxmoney and enters the loan granting process. |
Aún debe cumplir con los requisitos necesarios para la inmigración, como la solvencia económica, las opciones de inversión o la segunda solicitud de pasaporte. | You still must fulfill the necessary requirements for immigration–such as economic solvency, investment options or 2nd passport application. |
La segunda solicitud de celebración de consultas se presentó porque no existe ningún procedimiento para modificar una solicitud de celebración de consultas anterior. | The second consultation request was submitted because there is no procedure for amending a prior consultation request. |
La segunda solicitud del proyecto de ley se centra en las escuelas charter y reafirmará la capacidad de las juntas escolares locales para patrocinarles. | The second bill draft request focuses on charter schools and will reaffirm the ability of local school boards to sponsor them. |
Incluso si es evidente que una solicitud no tiene fundamento alguno, la utilización del procedimiento acelerado solo es posible tras una segunda solicitud posterior. | Even if an application is obviously without any foundation, the use of the accelerated procedure will only be possible after the second subsequent application. |
Durante la autenticación de dos factores mediante mensajes SMS en una VPN, un usuario final podría confundir la segunda solicitud de contraseña e intentar reingresar sus credenciales de Active Directory. | During two-factor authentication using SMS messages on a VPN, an end-user might confuse the second password prompt and attempt to re-enter their Active Directory credentials. |
En el marco del procedimiento de investigación formal, el 28 de octubre de 2005 se envió a las autoridades islandesas una segunda solicitud de información (ref. no 347691). | A second information request was sent to the Icelandic authorities in the framework of the formal investigation procedure on 28 October 2005 (Event No 347691). |
La segunda solicitud de España se presentó el 23 de abril de 2012. | The second request of Spain was introduced on 23 April 2012. |
La segunda solicitud de España se presentó el 28 de abril de 2011. | The second request of Spain was introduced on 28 April 2011. |
La segunda solicitud de ComEd es un plan diferente de regulación de tarifas. | ComEd's second request is for an alternative rate regulation plan. |
El 11 de marzo de 2009, el autor presentó una segunda solicitud de asilo. | On 11 March 2009, the complainant lodged a second asylum request. |
Esta segunda solicitud fue negada el 25 de enero de 1982. | This was denied on 25 January 1982. |
El divorcio no será oficial hasta que se haya resuelto esta segunda solicitud. | The divorce will not become official until the second application has been approved. |
Mediante carta de 5 de septiembre de 2005, se envió una segunda solicitud de información. | A second request of information was sent by letter dated on 5 September 2005. |
Habilitar este parámetro impide que la aplicación Citrix Workspace muestre una segunda solicitud de PIN. | Enabling this setting prevents Citrix Workspace app from displaying a second prompt for a PIN. |
Con esa segunda solicitud, los Estados Unidos iniciaron un segundo procedimiento de solución de diferencias. | With this second request, the United States commenced pursuit of a new dispute settlement complaint. |
Si en la segunda solicitud se pide otra documentación, la podrás indicar en los documentos optativos. | If the second request asks for other documentation, you can indicate it in the optional documents. |
Tal fue la segunda solicitud recibida por el Obispo de Marsella de esa parte del mundo. | This was the second request the Bishop of Marseilles had received for this part of the world. |
