segunda chance

Espero que podamos todos usar una segunda chance ahora y entonces.
I guess we could all use a mulligan now and then.
No hay que darle una segunda chance, ¿eh?
Let's not give him a second chance, eh?
Siempre le das a los tipos una segunda chance.
You always give a guy a second chance.
Todos merecen una segunda chance. O cuarta chance...
Everyone deserves a second chance. Fourth chance...
Una segunda chance de quedar encantado en tu visita a Caldera y sus alrededores.
A second chance to become enchanted in your visit to Caldera and its surrounding places.
Déjanos darle una segunda chance a tu sofá.
Give your sofa a second chance.
Ahora, estoy viviendo mi segunda chance.
Now, I got my second chance.
Se te ha dado una segunda chance.
He's giving you another chance.
Yo le di una segunda chance después que me dejó plantado en el restaurante.
I gave you a second chance... after you kept me waiting in that restaurant for two hours.
Con nuestras soluciones de retargeting tenés una segunda chance de mantener a los usuarios que abandonan tu sitio web.
With our retargeting solutions you get a second chance to get a hold of the users that leave your site.
Si tu quieres puedes aprovechar al máximo esta segunda chance, pero... tienes que probar que lo quieres.
You can make the most of this second chance if you want to, but... you have to prove you want it.
La hora de la segunda chance ha llegado para Hutchinson, quien deberá controlar a otros 11 pretendientes en la pista el sábado y domingo próximos.
Hutchinson's second opportunity has arrived, but he will need to fend off 11 other rivals on the track this Saturday and Sunday.
Palabra del día
malvado