segua

Popularity
500+ learners.
No me haba dado cuenta, segua teniendo las llaves.
I didn't realize I've had the keys all along.
En esta segua, la versión brasileña de las masculinidades transita por la línea limítrofe entre el trabajador y el vagabundo, línea que traza por mecanismos de medicalización y criminalización operando concomitantemente.
In this area, the Brazilian version of masculinities transits along the boundary line between the worker and the vagabond, a line drawn by medicalization and criminalization mechanisms that operate concurrently.
En La Segua hay aproximadamente 280 especies de pájaros.
In La Segua there are approximately 280 thousand kinds of birds.
Yo sabia que este joven pastor segua siendo un hombre bueno.
I knew this young pastor was still a good man.
Pero la imagen del nio de cinco das segua viniendo a mi mente.
But the image of the five-day-old baby kept coming to mind.
Esto significa 60 puntos básicos por debajo del nivel registrado hace un año, y se espera que la disponibilidad de espacio segua disminuyendo en el año 2012.
This is 60 basis points below the level of one year ago, and it is expected that space availability should continue to tighten in 2012.
Cuando o acerca de su cada y su renuncia, el Espritu Santo me instruy a ponerme inmediatamente en contacto con l. Yo sabia que este joven pastor segua siendo un hombre bueno.
As soon as I heard about his fall and resignation, the Holy Spirit instructed me to get in touch with him immediately. I knew this young pastor was still a good man.
Porque no toma mucho tiempo para repasar estos dos volmenes, mientras que se abren los ojos en muchos fenmenos que segua habiendo previamente inexplicados, le estoy invitando a que tenga una mirada en ellos.
Because it does not take a lot of time to review these two volumes, while they open our eyes on many phenomena which previously remained unexplained, I am inviting you to have a look at them.
Porque no toma mucho tiempo para repasar estos dos volmenes, mientras que se abren los ojos en muchos fenmenos que segua habiendo previamente inexplicados para la ciencia ortodoxa, le estoy invitando a que tenga una mirada en ellos.
Because it does not take a lot of time to review these two volumes, while they open our eyes to many phenomena which previously remained unexplained for the orthodox science, I am inviting you to have a look at them.
La Segua 1.836 Sí No hay otra información disponible.
La Segua 1,836 Yes No information available.
En el área puede encontrar árboles de mangles, bosques de ceibo, humedad de agua dulce como en la ciénaga La Segua.
In the area you can find mangrove trees, ceibos forests, sweet water humidity such as that in La Segua Marsh.
Alrededor de la ciénaga se ubican cuatro pueblos (San Antonio, La Segua, La Sabana y Larrea) con una población aproximada de 1700 personas; la mayoría de esta gente de dedica a la pesca, ganadería y agricultura dentro del humedal.
Four towns are located around the marsh with an estimated population of 1700 people, and the main land uses within the wetland are fishing, ranching and agriculture.
La Segua (1836 ha.) es un humedal de agua dulce ubicado en la confluencia de los ríos Carrizal y Chone. Esta constituido por un pantano central que casi siempre se encuentra anegado y una extensa llanura que se cubre de agua en la estación lluviosa.
La Segua (1836 hectares) is a freshwater wetland located in the confluence of the rivers Carrizal and Chone, consisting of a central marsh that is flooded most of the time and an extensive plain that is inundated in the rainy season.
Palabra del día
el olor