Resultados posibles:
segregar
Bien, este Club Fuego Infernal, segregó algo llamado Círculo Interno. | Okay, this Hellfire Club, um, they spun off something called the Inner Circle. |
Por lo que parece, lo segregó él. | As near as I can tell, it bled out of him. |
No. Por lo que parece, lo segregó él. | As near as I can tell, it bled out of him. |
Fue grande la extensión de este municipio hasta que en 1837 se le segregó El Paso y posteriormente, en 1925, Tazacorte. | It was large the extension of this municipality until in 1837 was segregated El Paso and thereinafter, in 1925, Tazacorte. |
En El Salvador, por ejemplo, el gobierno segregó a los miembros de las pandillas Barrio 18 y Mara Salvatrucha (MS13) en diferentes cárceles para evitar enfrentamientos. | InEl Salvador, for example, the government segregated gang members of Barrio 18 and Mara Salvatrucha (MS13) into different prisons in order to prevent clashes. |
Estos meteoritos se formaron cuando el metal fundido se segregó de silicatos menos densos y se enfrió, presentado otro tipo de comportamiento ante la fusión en el interior de los cuerpos progenitores. | These meteorites formed when molten metal segregated from less dense silicate material and cooled, showing another type of melting behavior within meteorite parent bodies. |
El albergue temporal de obreros se segregó estrictamente por la raza, y ellos pagaron dos dólares o más por día para una choza de metal -a menudo infestado con mosquitoes-con ninguna plomeria interior o medios para cocinar. | Workers' temporary housing was strictly segregated by race, and they paid two dollars or more per day for unheated metal shacks-often infested with mosquitoes-with no indoor plumbing or cooking facilities. |
En 2000 el negocio de medios de comunicación se segregó del resto de actividades, agrupadas en el holding Veolia, y unos años más tarde Vivendi Universal será adquirida por la filial de General Electrics, NBC. | In 2000 the media business was segregated from other activities, and grouped under the holding company Veolia, and a few years later Vivendi Universal will be acquired by the subsidiary of General Electric, NBC. |
En enero de este año, la empresa se segregó en dos divisiones: una que se encargará de la gestión de la red ferroviaria convencional y otra que se ocupará de la red de alta velocidad. | In January 2014, the company separated into two divisions: one that is responsible for the management of the ordinary railway network and another, which will focus on the high speed railway. |
Como resultado el defensor de derechos humanos declaró que se lastimó en una caída, mientras que el agresor informó que Damián Gallardo Martínez le estaba extorsionando, por lo que de inmediato la autoridad penitenciaria segregó al defensor de derechos humanos del resto de los reclusos. | As a result, the human rights defender reported that he was injured in a fall, while the attacker stated that Damian Gallardo Martinez had been extorting him, leading to the human rights defender being segregated from other prisoners. |
Como resultado, el defensor de derechos humanos declaró que se lastimó en una caída, mientras que el agresor informó que Damián Gallardo Martínez le estaba extorsionando, por lo que de inmediato la autoridad penitenciaria segregó al defensor de derechos humanos del resto de los reclusos. | As a result, the human rights defender reported that he had been injured in a fall, while the attacker claimed that Damian Gallardo Martinez had been extorting him, leading to the human rights defender being segregated from other prisoners. |
Mediante la cesión al organismo de liquidación FMS-WM de posiciones patrimoniales con un valor nominal de aproximadamente 210000 millones EUR y derivados por valor aproximado de 280000 millones EUR, HRE segregó una parte sustancial de sus activos, reduciendo así su balance total a la mitad. | HRE has hived off a considerable part of its assets by transferring a notional amount of about EUR 210 billion of assets as well as about EUR 280 billion of derivatives to the winding-up institution FMS-WM, thereby effectively cutting its balance sheet in half. |
Yo no me segrego del hombre promedio, del hombre común. | I do not segregate myself from the average, from the ordinary man. |
Había sufrido una dupla penalidad: de la sociedad que lo segregó y de la familia que lo abandonó. | He suffered a double penalty: from society that put him in jail and from his family's abandonment. |
El 23 de abril de 1925 se segregó Fraijanes del Departamento de Amatitlán, con lo que formó parte de la jurisdicción del Departamento de Guatemala. | On April 23, 1925, Fraijanes departed from the Department of Amatitlán, which was part of the jurisdiction of the Department of Guatemala. |
Se segregó la región de Mita del Departamento de Chiquimula el 25 de febrero de 1848, y se convirtió en departamento, dividiéndose en tres distritos: Jutiapa, Santa Rosa y Jalapa. | The Mita region of the Department of Chiquimula was segregated on February 25, 1848, and it became a department, dividing into three districts: Jutiapa, Santa Rosa and Jalapa. |
Una compañía con el nombre de Quantum 3D se segregó de 3Dfx y ofrece tarjetas de video que hacen uso de configuraciones avanzadas de la Voodoo (unidades PixelFX y TexelFX), más memoria para cuadros o texturas, etc. | A company by the name of Quantum 3D branched off from 3Dfx and offer video adapters which use the advanced configurations of the Voodoo (multiple PixelFX and TexelFX units, more framebuffer or texture ram, etc). |
Pulse sobre el icono para abrir la información. En 1990, S. Joan de Moró se segregó de Vilafamés, en virtud de decreto 201/90 de 10 de diciembre, del Consell de la Generalitat Valenciana. | Click on the icon to open the information In 1990, Sant Joan de Moró was declared independent from Vilafamés, by virtue of Decree 201/90, from the 10th of December, issued by the Consell de la Generalitat Valenciana (Valencian Parliament). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!