see to it

Yes, because no-one's come to see to it for days.
Sí, porque nadie ha venido a verla durante días.
Yes, because no-one's come to see to it for days.
Sí, porque nadie ha venido a revisarla en días.
Would you see to it that they get properly fed?
¿Te encargarías de que estén adecuadamente alimentados?
Of course, I'll see to it right away.
Por supuesto, voy a verlo de inmediato.
We'll see to it they do what's right and proper.
Veremos que se haga lo que es correcto y apropiado.
And I'll see to it before the Seer sees you.
Y me aseguraré antes de que el Vidente te vea.
Slowly, Baba will see to it that things slow down.
Lentamente, Baba se ocupará de que las cosas se tranquilicen.
I'll see to it that these children get back home.
Me encargaré de que estos niños regresen a casa.
Please see to it that the General gets to his plane.
Por favor, vea que el general llegue a su avión.
And see to it he doesn't get in any more trouble.
Y vea que él no se meta en ningún problema más.
She will see to it that husband and wife sit together.
Ella cuidará de que marido y mujer se sienten juntos.
He will see to it that you reach your goal.
Él se preocupará de que lleguen a su meta.
I'll see to it the plane is ready in the morning.
Veré que el avión esté listo por la mañana.
Now I will see to it that our family never splits.
Ahora voy a procurar que nuestra familia no se divida.
Anne, please see to it that your guest is comfortable.
Anne, por favor, asegúrate de que tu invitada se sienta cómoda.
We should see to it that the Constitution is successfully ratified.
Debemos trabajar para que la Constitución sea ratificada con éxito.
If so, I'll see to it she's taken care of.
Si es así, veré que se encarguen de ella.
Okay, I'll see to it that he gets a reward.
Bueno, voy a ver a él que él recibe el premio.
And I'll see to it that your legend lives on.
Y voy a tratar de que tu leyenda siga viva.
I'll see to it, you rot here in dignity.
Me ocuparé de ello, pudrete aquí en dignidad.
Palabra del día
oculto